“西渰东湖足稻粱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西渰东湖足稻粱”出自宋代仇远的《雁多》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǎn dōng hú zú dào liáng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“西渰东湖足稻粱”全诗
《雁多》
雁声多处水瀰茫,西渰东湖足稻粱。
才过芦汀好栖宿,几曾一一到潇湘。
才过芦汀好栖宿,几曾一一到潇湘。
更新时间:2024年分类:
《雁多》仇远 翻译、赏析和诗意
《雁多》是宋代仇远所创作的一首诗词。诗中描绘了雁的多处鸣叫声,以及它们在西渰和东湖之间往返的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雁声多处水瀰茫,
西渰东湖足稻粱。
才过芦汀好栖宿,
几曾一一到潇湘。
诗意:
这首诗以雁的声音和它们在不同地方的活动为主题,表达了作者对自然界的观察和思考。诗中通过雁的鸣叫声和它们在西渰和东湖之间飞翔的景象,传达了大自然的美妙和生命的脆弱。诗人在观察自然的过程中,也反思人类的行为和生活状态。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了雁的声音和它们的活动。诗人使用了形象生动的描写手法,让读者仿佛能够听到雁的叫声和看到它们在空中飞翔的景象。通过对雁的描绘,诗人表达了对自然界的热爱和对生命的思考。
诗中的“水瀰茫”和“足稻粱”形象地描绘了雁在水面上飞翔的场景,给人以广阔和丰收的印象。而“芦汀”则是指青苇丛生的地方,诗人以此描绘出雁的栖息地,暗示了它们在大自然中的安逸和舒适。最后两句“几曾一一到潇湘”则表达了诗人对雁未能到达潇湘的遗憾和思念之情。
整首诗以简洁明快的语言和生动的形象描写,展现了作者对自然界的敏锐观察和真挚情感。读者在阅读时可以感受到大自然的美妙和生命的脆弱,同时也引发对人类行为和生活状态的思考。这种通过自然景象传达感悟和思考的手法,使得该诗具有深远的意义和艺术价值。
“西渰东湖足稻粱”全诗拼音读音对照参考
yàn duō
雁多
yàn shēng duō chù shuǐ mí máng, xī yǎn dōng hú zú dào liáng.
雁声多处水瀰茫,西渰东湖足稻粱。
cái guò lú tīng hǎo qī sù, jǐ céng yī yí dào xiāo xiāng.
才过芦汀好栖宿,几曾一一到潇湘。
“西渰东湖足稻粱”平仄韵脚
拼音:xī yǎn dōng hú zú dào liáng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西渰东湖足稻粱”的相关诗句
“西渰东湖足稻粱”的关联诗句
网友评论
* “西渰东湖足稻粱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西渰东湖足稻粱”出自仇远的 (雁多),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。