“天外春归杜宇知”的意思及全诗出处和翻译赏析

天外春归杜宇知”出自宋代仇远的《萧饶州见寄次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān wài chūn guī dù yǔ zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天外春归杜宇知”全诗

《萧饶州见寄次韵》
夜来听雨梦仇溪,梦觉招邀客赋诗。
我自不分客冷热,子须能别酒淳漓。
江头风顺鲈鱼到,天外春归杜宇知
十日菊花元不减,恰如六月见蒲葵。

更新时间:2024年分类:

《萧饶州见寄次韵》仇远 翻译、赏析和诗意

《萧饶州见寄次韵》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以清新自然的笔触描绘了一个夜晚听雨的情景,表达了诗人与友人相聚的喜悦和对友谊的珍视。

诗意和赏析:
这首诗以第一人称的视角展示了诗人在夜晚听雨的梦境中,梦见自己招待客人并邀请客人吟诗。诗人表示自己不分辨客人的冷与热,只要对方能品味纯净的酒。这里的“客冷热”可以理解为无论对方的身份高低,只要能真诚对待友谊,就能与诗人相交。这表达了诗人对友谊的真挚追求,不计较外在的利益和地位。

诗中提到江头风顺,鲈鱼自然游来,这描绘了一幅宁静愉悦的景象,暗示着诗人在梦中与友人相聚时的欢乐与舒适。而“天外春归杜宇知”则表达了友人对诗人的思念之情,即使天涯海角,也能感受到友情的温暖。

最后两句“十日菊花元不减,恰如六月见蒲葵”,通过对花卉的比喻,描绘了友谊的长久和稳固。菊花高洁而坚韧,即使经历了十天的风雨,依然保持着原有的美丽。这与六月中蒲葵盛开的情景相对应,展现了友情的持久和坚强。

总的来说,这首诗通过夜晚听雨的梦境和友人的邀请,表达了诗人对友谊的珍视和真诚追求。诗中的景物描绘和对花卉的比喻,进一步丰富了诗意,让读者感受到友情的美好和持久。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天外春归杜宇知”全诗拼音读音对照参考

xiāo ráo zhōu jiàn jì cì yùn
萧饶州见寄次韵

yè lái tīng yǔ mèng chóu xī, mèng jué zhāo yāo kè fù shī.
夜来听雨梦仇溪,梦觉招邀客赋诗。
wǒ zì bù fēn kè lěng rè, zi xū néng bié jiǔ chún lí.
我自不分客冷热,子须能别酒淳漓。
jiāng tóu fēng shùn lú yú dào, tiān wài chūn guī dù yǔ zhī.
江头风顺鲈鱼到,天外春归杜宇知。
shí rì jú huā yuán bù jiǎn, qià rú liù yuè jiàn pú kuí.
十日菊花元不减,恰如六月见蒲葵。

“天外春归杜宇知”平仄韵脚

拼音:tiān wài chūn guī dù yǔ zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天外春归杜宇知”的相关诗句

“天外春归杜宇知”的关联诗句

网友评论


* “天外春归杜宇知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天外春归杜宇知”出自仇远的 (萧饶州见寄次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。