“如此五十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如此五十年”全诗
误落尘市间,读书学干禄。
井枯灶烟绝,况复问松菊。
如此五十年,一出不可复。
高侯丘壑胸,知我志幽独。
为写隐居图,寒溪入空谷。
苍石压危构,白云养乔木。
向来仇池梦,历历在我目。
何哉草堂资,政尔饭不足。
视我舌尚存,吾居有时卜。
更新时间:2024年分类:
《题高房山写山村图卷》仇远 翻译、赏析和诗意
《题高房山写山村图卷》是宋代仇远所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家仇山阳,昔有数椽屋。
误落尘市间,读书学干禄。
井枯灶烟绝,况复问松菊。
如此五十年,一出不可复。
高侯丘壑胸,知我志幽独。
为写隐居图,寒溪入空谷。
苍石压危构,白云养乔木。
向来仇池梦,历历在我目。
何哉草堂资,政尔饭不足。
视我舌尚存,吾居有时卜。
诗意:
这首诗词表达了作者仇远对于隐居生活和自然环境的向往和思考。诗中描述了作者曾经居住的山阳之家,现在却误落尘市之间,辗转于尘世之中,而非专心致志地读书求学、追求功名。井枯灶烟绝,生活无望,再加上对松菊等自然事物的思念,使得作者对过去五十年的生活深感无法复返。然而,作者内心依然怀有高尚的抱负和追求,他知道自己志向高远、追求独特。为了表达这种对隐居生活的向往,作者创作了一幅隐居图,描述了寒溪流入空谷的景象,苍石压迫着危构,白云滋养着高耸的乔木。多年以来,仇远一直梦想着仇池的美景,这一幕幕历历在目。然而,他深知自己的草堂资产有限,生活并不富裕。尽管如此,只要他的舌头还在,他就有时常卜卦寻找适宜居住之处的可能性。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对隐居生活和自然的热爱和向往。通过描绘作者曾经的家园和现实的落差,以及对自然景物的描写,诗词传达出一种对宁静、纯粹生活的渴望。作者以高山、溪流、白云等自然元素作为隐居生活的象征,将自己的情感融入其中,表达出对理想生活的追求和对物质生活束缚的不满。诗中的"五十年"表明了作者已经经历了相当长的时间,对过去的生活感到无法复返,同时也强调了时光流转的无情。整首诗词以自然景物为背景,通过描写山居生活的细节,展现了作者对隐居生活的独特理解和追求。
“如此五十年”全诗拼音读音对照参考
tí gāo fáng shān xiě shān cūn tú juàn
题高房山写山村图卷
wǒ jiā chóu shān yáng, xī yǒu shù chuán wū.
我家仇山阳,昔有数椽屋。
wù luò chén shì jiān, dú shū xué gàn lù.
误落尘市间,读书学干禄。
jǐng kū zào yān jué, kuàng fù wèn sōng jú.
井枯灶烟绝,况复问松菊。
rú cǐ wǔ shí nián, yī chū bù kě fù.
如此五十年,一出不可复。
gāo hóu qiū hè xiōng, zhī wǒ zhì yōu dú.
高侯丘壑胸,知我志幽独。
wèi xiě yǐn jū tú, hán xī rù kōng gǔ.
为写隐居图,寒溪入空谷。
cāng shí yā wēi gòu, bái yún yǎng qiáo mù.
苍石压危构,白云养乔木。
xiàng lái chóu chí mèng, lì lì zài wǒ mù.
向来仇池梦,历历在我目。
hé zāi cǎo táng zī, zhèng ěr fàn bù zú.
何哉草堂资,政尔饭不足。
shì wǒ shé shàng cún, wú jū yǒu shí bo.
视我舌尚存,吾居有时卜。
“如此五十年”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。