“墨旧兔颖新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墨旧兔颖新”全诗
沄沄散角痕,巨口细鱼鳞。
涪翁铭其背,文字极雅驯。
郑佽彦相者,不知何如人。
回首数百载,想见元丰春。
晴窗试磨洗,墨旧兔颖新。
攜归供行斋,侑此金石身。
更新时间:2024年分类:
《试涪翁题郑佽砚》仇远 翻译、赏析和诗意
《试涪翁题郑佽砚》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描述了作者拥有一块古镜砚的情景,并以此为引子展开了对历史和文化的思考。
这首诗词的中文译文如下:
我有古镜砚,肌理细密匀。
沄沄散角痕,巨口细鱼鳞。
涪翁铭其背,文字极雅驯。
郑佽彦相者,不知何如人。
回首数百载,想见元丰春。
晴窗试磨洗,墨旧兔颖新。
攜归供行斋,侑此金石身。
这首诗词的诗意表达了作者对古镜砚的珍视和思考。砚是中国书法和绘画中常用的工具,而这块古镜砚则具有特殊的历史和文化价值。作者描绘了砚的肌理细密且均匀,散布着角痕和鱼鳞状的纹理,给人一种沉静和古老的感觉。
诗中提到了涪翁,涪翁是古代蜀地的一位传奇人物,据说他可以预测灾难并拯救人民。砚的背面铭刻着涪翁的字迹,文字极其雅致和温润,体现了古代文人的情趣。
随后,诗词中出现了郑佽彦相者,这是一个不为人所知的人物,作者对他的身份和事迹一无所知。这里的郑佽彦相者可以看作是作者对历史中普通人物的关注和思考,他们的存在和贡献虽然不为人所知,但却在历史长河中承载着重要的价值。
在诗的结尾,作者回首数百年的历史,希望能够看到元丰时代的春天。这里元丰春指的是宋仁宗时期,这是一个相对安定繁荣的时代,作者对这个时代充满了向往和遥远的憧憬。
最后两句诗描绘了作者在晴朗的窗前磨洗砚台,旧墨带来新的灵感。作者将这块宝贵的古镜砚带回家中,供奉于书斋之中,将其作为珍贵的金石之身。
整首诗词通过对古镜砚的描写和对历史的思考,表达了作者对传统文化的珍视和对历史的向往。它展示了作者对物品的情感投入和对历史人物的关注,同时也表达了对美好时代的追求和对传统文化的传承。
“墨旧兔颖新”全诗拼音读音对照参考
shì fú wēng tí zhèng cì yàn
试涪翁题郑佽砚
wǒ yǒu gǔ jìng yàn, jī lǐ xì mì yún.
我有古镜砚,肌理细密匀。
yún yún sàn jiǎo hén, jù kǒu xì yú lín.
沄沄散角痕,巨口细鱼鳞。
fú wēng míng qí bèi, wén zì jí yǎ xún.
涪翁铭其背,文字极雅驯。
zhèng cì yàn xiāng zhě, bù zhī hé rú rén.
郑佽彦相者,不知何如人。
huí shǒu shù bǎi zài, xiǎng jiàn yuán fēng chūn.
回首数百载,想见元丰春。
qíng chuāng shì mó xǐ, mò jiù tù yǐng xīn.
晴窗试磨洗,墨旧兔颖新。
xié guī gōng xíng zhāi, yòu cǐ jīn shí shēn.
攜归供行斋,侑此金石身。
“墨旧兔颖新”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。