“吴岫月明吟木客”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴岫月明吟木客”出自宋代仇远的《怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiù yuè míng yín mù kè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“吴岫月明吟木客”全诗

《怀古》
吹杀青灯炯不眠,满衿怀古恨绵绵。
江东曾识桓司马,沧海难追鲁仲连。
吴岫月明吟木客,汉宫露冷泣铜仙。
何时一酌桃源酒,醉倒春风数百年。

更新时间:2024年分类:

《怀古》仇远 翻译、赏析和诗意

《怀古》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹灭青灯炯炯不眠,衣衫满怀古时的悲恨。曾经在江东结识了桓司马,但无法追寻到鲁仲连的足迹。夜晚,站在吴山的岫峰下,月明如白昼,我吟唱着孤寂的诗篇。在汉宫的露水冷冷地滴落,我泪流满面,悲叹着铜仙的沧桑。不知何时才能饮上一杯桃源的美酒,沉醉其中,直到春风吹拂数百年。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去的怀念和对现实的痛惜之情。作者通过对历史和传说人物的提及,表达了对逝去的时光和英雄人物的敬仰和思念之情。诗中的吟咏和泪水流淌,表达了作者内心深处的孤寂和对美好时光的向往。最后的桃源美酒象征着理想和幸福,作者希望能够沉醉其中,忘却尘世的烦恼,长久地享受春风和美酒的快乐。

赏析:
《怀古》以怀古之情为主题,通过描写和联想,展现了作者对历史和英雄人物的追忆和敬仰之情。诗词的开头,以吹灭青灯和衣衫满怀古恨来表达作者的愁绪和伤感。接着,通过提及江东的桓司马和鲁仲连,展现了作者对历史人物的景仰和思念。诗的后半部分,通过描绘夜晚的月明和汉宫的冷露,表达了作者内心的寂寥和悲凉。最后,作者以桃源美酒和醉倒春风的形象,表达了对理想和幸福的向往。整首诗词通过对景物、人物和情感的描绘,展现了作者内心的情感和对美好时光的渴望,给人以深深的思索和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴岫月明吟木客”全诗拼音读音对照参考

huái gǔ
怀古

chuī shā qīng dēng jiǒng bù mián, mǎn jīn huái gǔ hèn mián mián.
吹杀青灯炯不眠,满衿怀古恨绵绵。
jiāng dōng céng shí huán sī mǎ, cāng hǎi nàn zhuī lǔ zhòng lián.
江东曾识桓司马,沧海难追鲁仲连。
wú xiù yuè míng yín mù kè, hàn gōng lù lěng qì tóng xiān.
吴岫月明吟木客,汉宫露冷泣铜仙。
hé shí yī zhuó táo yuán jiǔ, zuì dào chūn fēng shù bǎi nián.
何时一酌桃源酒,醉倒春风数百年。

“吴岫月明吟木客”平仄韵脚

拼音:wú xiù yuè míng yín mù kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴岫月明吟木客”的相关诗句

“吴岫月明吟木客”的关联诗句

网友评论


* “吴岫月明吟木客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴岫月明吟木客”出自仇远的 (怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。