“夙昔接群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夙昔接群英”全诗
因浮济川舟,遂作适野行。
郊树映缇骑,水禽避红旌。
田夫捐畚锸,织妇窥柴荆。
古岸夏花发,遥林晚蝉清。
沿洄方玩境,鼓角已登城。
部内有良牧,望中寄深情。
临觞念佳期,泛瑟动离声。
寂寞一病士,夙昔接群英。
多谢谪仙侣,几时还玉京。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和令狐相公晚泛汉江书怀寄洋州崔侍郎阆州高舍人二曹长》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和令狐相公晚泛汉江书怀寄洋州崔侍郎阆州高舍人二曹长》是唐代刘禹锡创作的一首诗,描述了作者在晚上泛舟汉江时的心境和对友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
雨过远山出,江澄暮霞生。
因浮济川舟,遂作适野行。
郊树映缇骑,水禽避红旌。
田夫捐畚锸,织妇窥柴荆。
古岸夏花发,遥林晚蝉清。
沿洄方玩境,鼓角已登城。
部内有良牧,望中寄深情。
临觞念佳期,泛瑟动离声。
寂寞一病士,夙昔接群英。
多谢谪仙侣,几时还玉京。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者晚上泛舟汉江的情景和内心的思绪。首先,诗人描述了雨过后遥远的山峦显现,江水变得清澈,暮霞在天空中绽放。这种景色使得诗人决定乘船漫游江上,逐渐进入野外。郊外的树木映照着骑着红色辇车的官员,水禽听到红旗的声音躲避。在田地里,农夫放下手中的锄头,织妇窥视着柴荆。夏天的古老河岸上鲜花盛开,遥远的林中夜蝉唱得清晰。随着船行,作者观赏着沿途的景色,听到了城中的鼓声和角声。在城中,有一位负责良好管理的牧官,作者寄托了深深的情感。举杯思念着与友人相聚的美好时光,弹奏着古琴,引起了别离时的离愁之声。诗的最后两句寂寞地描绘了作者的身份转变,他曾经是年轻有为的群英,如今却是孤独而病痛的士人。他感激那些被贬谪到人间的仙侣,但又期待着何时能够返回玉京,重返仙界。
这首诗通过对自然景色和人物活动的描绘,表达了作者对友人的思念之情和对过去的回忆。诗中运用了丰富的意象和对比,展示了作者的感慨和对人生的思索。整首诗以自然景色为背景,将作者的情感融入其中,展示了他对友情和过去荣光的珍视。
“夙昔接群英”全诗拼音读音对照参考
hé líng hú xiàng gōng wǎn fàn hàn jiāng shū huái jì yáng zhōu cuī shì láng láng zhōu gāo shè rén èr cáo cháng
和令狐相公晚泛汉江书怀寄洋州崔侍郎阆州高舍人二曹长
yǔ guò yuǎn shān chū, jiāng chéng mù xiá shēng.
雨过远山出,江澄暮霞生。
yīn fú jì chuān zhōu, suì zuò shì yě xíng.
因浮济川舟,遂作适野行。
jiāo shù yìng tí qí, shuǐ qín bì hóng jīng.
郊树映缇骑,水禽避红旌。
tián fū juān běn chā, zhī fù kuī chái jīng.
田夫捐畚锸,织妇窥柴荆。
gǔ àn xià huā fā, yáo lín wǎn chán qīng.
古岸夏花发,遥林晚蝉清。
yán huí fāng wán jìng, gǔ jiǎo yǐ dēng chéng.
沿洄方玩境,鼓角已登城。
bù nèi yǒu liáng mù, wàng zhōng jì shēn qíng.
部内有良牧,望中寄深情。
lín shāng niàn jiā qī, fàn sè dòng lí shēng.
临觞念佳期,泛瑟动离声。
jì mò yī bìng shì, sù xī jiē qún yīng.
寂寞一病士,夙昔接群英。
duō xiè zhé xiān lǚ, jǐ shí hái yù jīng.
多谢谪仙侣,几时还玉京。
“夙昔接群英”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。