“赤脚踏层冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤脚踏层冰”全诗
可怜偷桃儿,竟以寒饿死。
木瓢挂空壁,蠹册堆破几。
有子如矮奴,踉啮入城市。
更新时间:2024年分类:
《过岳公故居》仇远 翻译、赏析和诗意
《过岳公故居》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赤脚踏层冰,
素蟾浴清水。
可怜偷桃儿,
竟以寒饿死。
木瓢挂空壁,
蠹册堆破几。
有子如矮奴,
踉啮入城市。
诗意:
这首诗词描述了一个贫苦的景况,通过诗人的描写,展现了社会底层人民生活的悲苦和无奈。诗中以质朴的语言描绘了一系列生活中的细节,呈现出了对贫困生活的苦闷和对社会不公的思考。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对社会底层人民的关注和同情。首句“赤脚踏层冰”揭示了贫困者的艰辛,他们不得不在严寒的冰地上行走,没有鞋袜来保护自己。接着,“素蟾浴清水”一句,表现了他们朴素的生活状态,只能用清水洗澡。第三句“可怜偷桃儿,竟以寒饿死”,通过描写一个偷桃子的孩子的命运,表达了社会的残酷和不公,无助的弱者在贫困中丧命。
接下来的几句诗描述了屋子的破败和贫困者的无奈。木瓢挂在空壁上,形容了屋内简陋的境况;蠹册堆破几,暗示了屋内书籍的损毁,贫困者无法获得文化知识的滋养。最后一句“有子如矮奴,踉啮入城市”,揭示了贫困者的无助和无法改变自己命运的困境,他们只能在城市中艰难地为生。
这首诗词通过对细节的刻画,以简单而真实的语言描绘了贫困者的生活状态。它不仅反映了宋代社会的贫富差距和社会底层人民的困境,也呼唤着读者的关注和反思。
“赤脚踏层冰”全诗拼音读音对照参考
guò yuè gōng gù jū
过岳公故居
chì jiǎo tà céng bīng, sù chán yù qīng shuǐ.
赤脚踏层冰,素蟾浴清水。
kě lián tōu táo ér, jìng yǐ hán è sǐ.
可怜偷桃儿,竟以寒饿死。
mù piáo guà kōng bì, dù cè duī pò jǐ.
木瓢挂空壁,蠹册堆破几。
yǒu zi rú ǎi nú, liáng niè rù chéng shì.
有子如矮奴,踉啮入城市。
“赤脚踏层冰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。