“馹骑中宵至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馹骑中宵至”全诗
天恩何旷荡,春意亦冲融。
灯火千家市,弦歌一亩宫。
明知和气聚,瑞雪舞东风。
更新时间:2024年分类:
《元夕恩霈即事》仇远 翻译、赏析和诗意
《元夕恩霈即事》是宋代仇远所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
快马深夜到来,
圆门透晓空气。
上天的恩典何等广阔,
春意也如洪水般融化。
灯火照亮了千家万户的市集,
琴弦与歌声在宫殿里响起。
明知道善意汇聚在这里,
吉祥的雪花舞动着东风。
诗意:
这首诗描绘了元夕夜晚的盛况,以及在这个特殊的节日里所融入的喜庆氛围。诗人通过描绘马儿夜间奔跑的景象、透过圆门看到明亮的天空,表达了元夕的兴奋和喜悦。他同时提到了天恩和春意,将元夕的喜庆气氛与大自然的祝福联系在一起。诗人描述了灯火照亮市集、琴弦与歌声在宫殿中响起的场景,展现了欢庆的气氛和繁忙的景象。最后,他提到明知道这里聚集了和睦的心情,吉祥的雪花在温暖的东风中飞舞,暗示了人们在元夕这一特殊时刻共同分享喜悦和祝福的美好意愿。
赏析:
《元夕恩霈即事》通过描绘元夕夜晚的景象,展现了节日的热闹和喜庆。诗人以简洁而生动的语言,将元夕的盛况表达得淋漓尽致。他通过对马儿奔跑、圆门透光等细节的描绘,使读者仿佛置身于元夕的热闹场景之中。诗人巧妙地将喜庆的气氛与天恩、春意相结合,使诗词具有了更深层次的意义。他提到了市集、宫殿、琴弦和歌声,展示了元夕时人们的欢乐和庆祝活动。最后的明知、瑞雪和东风,给人以祝福和希望,将元夕的喜庆气氛扩展到更广阔的层面。
总体而言,这首诗词通过描绘元夕的喜庆场景,传达了作者对节日的赞美和祝福。同时,诗人巧妙地将天恩、春意和人们的和睦心情融入其中,使诗词表达了更深层次的思考和情感。这首诗词以简练的语言、生动的描写和美好的愿景,带给读者一种真切而愉悦的感受,展现了元夕这一重要节日的独特魅力。
“馹骑中宵至”全诗拼音读音对照参考
yuán xī ēn pèi jí shì
元夕恩霈即事
rì qí zhōng xiāo zhì, huán fēi chè xiǎo kōng.
馹骑中宵至,圜扉彻晓空。
tiān ēn hé kuàng dàng, chūn yì yì chōng róng.
天恩何旷荡,春意亦冲融。
dēng huǒ qiān jiā shì, xián gē yī mǔ gōng.
灯火千家市,弦歌一亩宫。
míng zhī hé qì jù, ruì xuě wǔ dōng fēng.
明知和气聚,瑞雪舞东风。
“馹骑中宵至”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。