“诗囊剑术走风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗囊剑术走风尘”出自宋代仇远的《偶见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī náng jiàn shù zǒu fēng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗囊剑术走风尘”全诗

《偶见》
诗囊剑术走风尘,要买桑麻二顷春。
可笑田连阡陌者,元非识字读书人。

更新时间:2024年分类:

《偶见》仇远 翻译、赏析和诗意

《偶见》是宋代仇远所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我偶然间目睹了剑术高超的行者,他在风尘中行走。我想买下两顷桑麻来迎接春天。可笑的是,那些种田的人们连田地都连成了一片,却没有人会读书。

诗意:
《偶见》这首诗词通过描绘一个行走在风尘之中的剑术行者与普通农夫之间的对比,表达了对于学识和才能的思考。诗人在观察到剑术行者的精湛技艺后,心生羡慕之情,希望能够购买桑麻来种植,迎接春天的到来。然而,诗人又感叹于那些农夫们,虽然他们拥有大片的田地,却没有接受过教育,无法识字读书。

赏析:
《偶见》通过对剑术行者和农夫的对比,突显了诗人对于知识和才能的渴望。剑术行者以其高超的剑术技艺在风尘中行走,成为诗人心目中的英雄人物。诗人渴望拥有像剑术行者一样的技艺和才能,以此来获得一种超越尘世琐碎的自由和成就感。然而,诗人又感叹于农夫们的境遇,他们虽然拥有丰富的土地,但却没有接受过教育,无法认识世间的文字和知识。这里暗示了诗人对于社会现象的批判,认为农夫们应该有机会接触知识,提升自己的境遇。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对比的手法,表达了诗人对于知识和才能的向往,并对社会现象进行了思考和批判。这种对于个体命运和社会问题的关注,使得《偶见》成为了一首具有思想深度和情感共鸣的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗囊剑术走风尘”全诗拼音读音对照参考

ǒu jiàn
偶见

shī náng jiàn shù zǒu fēng chén, yào mǎi sāng má èr qǐng chūn.
诗囊剑术走风尘,要买桑麻二顷春。
kě xiào tián lián qiān mò zhě, yuán fēi shí zì dú shū rén.
可笑田连阡陌者,元非识字读书人。

“诗囊剑术走风尘”平仄韵脚

拼音:shī náng jiàn shù zǒu fēng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗囊剑术走风尘”的相关诗句

“诗囊剑术走风尘”的关联诗句

网友评论


* “诗囊剑术走风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗囊剑术走风尘”出自仇远的 (偶见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。