“茜卮千石鮆千斤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茜卮千石鮆千斤”全诗
不愿青黄施断木,且将苍白看浮云。
山巾聊友华阳鹤,野饭时羹古涧芹。
显宦何如廉贾好,茜卮千石鮆千斤。
更新时间:2024年分类:
《和费廷玉》仇远 翻译、赏析和诗意
《和费廷玉》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
笑人狗走鹿斯奔,
父子瓜畦手自耘。
不愿青黄施断木,
且将苍白看浮云。
山巾聊友华阳鹤,
野饭时羹古涧芹。
显宦何如廉贾好,
茜卮千石鮆千斤。
【中文译文】
欢笑的人与狗追逐,仿佛鹿奔驰,
父子手扶瓜畦自己耕种。
不愿意将青黄施于断木,
宁愿将苍白视为浮云。
山巾戴在头上,与华阳鹤为友,
在野外用简朴的饭菜,品尝古涧的芹菜。
明显的官职何如廉贾的美好,
红色的酒杯千石,鲜美的鮆鱼千斤。
【诗意和赏析】
这首诗词描绘了一个简单朴素、自足宁静的生活场景。诗人以生动的形象描绘了笑人、狗和鹿奔跑的情景,展现了生命的活力和欢乐。父子手扶瓜畦自耕,表达了勤劳务实的精神和家庭的和谐。
诗中提到不愿将青黄施于断木,将苍白看作浮云,表达了诗人不愿将珍贵的事物浪费在不值得的地方,更愿意保持淡泊的心态,看待世事的变幻。
接下来,诗人以山巾戴在头上,与华阳鹤为友的形象,展示了他追求自然和谐、与山水共生的心境。野饭和古涧芹的描写,强调了质朴的生活和对大自然的倾慕。
最后两句,诗人以廉贾和茜卮千石、鮆千斤的对比,表达了对明显官职的不屑,认为官位地位不如廉洁的商人和美味的鮆鱼,进一步强调了质朴生活的价值和追求。
总体而言,这首诗词通过描绘朴素自然的生活场景,表达了诗人对淡泊宁静、质朴自然的生活方式的向往,以及对功名利禄的冷眼和质疑。它呈现出一种对自然和人性的理解和追求,启发人们在喧嚣纷扰的世界中追求内心的宁静和简单的美好。
“茜卮千石鮆千斤”全诗拼音读音对照参考
hé fèi tíng yù
和费廷玉
xiào rén gǒu zǒu lù sī bēn, fù zǐ guā qí shǒu zì yún.
笑人狗走鹿斯奔,父子瓜畦手自耘。
bù yuàn qīng huáng shī duàn mù, qiě jiāng cāng bái kàn fú yún.
不愿青黄施断木,且将苍白看浮云。
shān jīn liáo yǒu huá yáng hè, yě fàn shí gēng gǔ jiàn qín.
山巾聊友华阳鹤,野饭时羹古涧芹。
xiǎn huàn hé rú lián jiǎ hǎo, qiàn zhī qiān dàn cǐ qiān jīn.
显宦何如廉贾好,茜卮千石鮆千斤。
“茜卮千石鮆千斤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。