“我昔南徐讲席分”的意思及全诗出处和翻译赏析

我昔南徐讲席分”出自宋代仇远的《和费廷玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xī nán xú jiǎng xí fēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“我昔南徐讲席分”全诗

《和费廷玉》
我昔南徐讲席分,知君肥遯白云村。
草深能使芝兰没,木落方推竹柏尊。
试问上书投魏阙,何如解组守衡门。
西风吹醒槐安梦,斜日悠悠半隐垣。

更新时间:2024年分类:

《和费廷玉》仇远 翻译、赏析和诗意

《和费廷玉》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗词通过对友人费廷玉的描写,展示了诗人自谦与友人相比的低调态度,并以自然景物的描绘表达了对友人身份和才华的赞赏。

诗词描绘了诗人曾在南徐地区讲学,而费廷玉则选择在白云村隐居。草丛茂密深厚时,能够将芝兰的芬芳覆盖掩没;木叶凋零时,竹柏却屹立不倒。这里,诗人通过自然景物的变化来暗示着友人费廷玉的深远影响力和不受外界环境的干扰。

诗中诗人试问费廷玉是否曾献上奏章给魏阙,即向朝廷上表,表达自己的才华和志向。然而诗人自谦地问道,与其向朝廷抛头露面,不如与费廷玉一起守卫家门,保持清雅的生活态度。

接着,诗人描绘了西风吹醒了槐树,使槐安从梦中苏醒。斜日映照下,它们半隐藏在墙垣之后。这里的槐树和斜日都可以被视作友人费廷玉的象征。槐树的苏醒象征着他的才情被唤醒,斜日的余辉则暗示着他的辉煌成就。整个描写以自然景物的婉约姿态表达了诗人对友人的赞美与钦佩。

这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对友人费廷玉的敬佩之情。同时,通过与友人的对比,诗人自谦地表达了自己对友人才华和身份的低调态度。通过对草木的描述,诗人暗示了友人的影响力和不受外界干扰的坚定,进一步彰显了友人的卓越才华。整首诗词以朴实自然的描写风格,将友人的才情与自然景物相结合,给人以清新淡雅的审美感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我昔南徐讲席分”全诗拼音读音对照参考

hé fèi tíng yù
和费廷玉

wǒ xī nán xú jiǎng xí fēn, zhī jūn féi dùn bái yún cūn.
我昔南徐讲席分,知君肥遯白云村。
cǎo shēn néng shǐ zhī lán méi, mù luò fāng tuī zhú bǎi zūn.
草深能使芝兰没,木落方推竹柏尊。
shì wèn shàng shū tóu wèi quē, hé rú jiě zǔ shǒu héng mén.
试问上书投魏阙,何如解组守衡门。
xī fēng chuī xǐng huái ān mèng, xié rì yōu yōu bàn yǐn yuán.
西风吹醒槐安梦,斜日悠悠半隐垣。

“我昔南徐讲席分”平仄韵脚

拼音:wǒ xī nán xú jiǎng xí fēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我昔南徐讲席分”的相关诗句

“我昔南徐讲席分”的关联诗句

网友评论


* “我昔南徐讲席分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我昔南徐讲席分”出自仇远的 (和费廷玉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。