“强颜应按暂时亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强颜应按暂时亲”全诗
一官本自如冰冷,更有依冰借暖人。
更新时间:2024年分类:
《自笑》仇远 翻译、赏析和诗意
《自笑》是宋代仇远创作的一首诗词。该诗以自嘲的口吻,表达了作者面对谒客登门时内心的矛盾和无奈之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
自笑
谒客登门不敢嗔,
强颜应按暂时亲。
一官本自如冰冷,
更有依冰借暖人。
译文:
我自嘲笑,谒见的客人来门前,我不敢生气,
强作笑脸,应对时只能暂时亲近。
我的官位本来就冷冷如冰,
更有些人是依附冰块来取暖。
诗意:
这首诗以自嘲的方式表达了作者面对谒客登门时的心情。作者称自己为"我",谒客登门是指有人来拜访作者,而作者感到无法真实地表达自己的情感,只能强装笑脸,暂时与客人亲近。作者将自己的官位比喻为冰冷,暗示自己的地位权利虽然存在,却缺乏温暖和亲近感。最后一句"更有依冰借暖人"揭示了一些人只是为了谋求个人利益而依附于权贵,他们像是借助冰块来取暖一样,对作者的存在没有真正的关心和情感。
赏析:
《自笑》通过自嘲的笔调,揭示了宋代社会中一些官员面对客人和权力的矛盾心态。作者以冷冰冰的官位象征了官场的冷漠和疏离感,暗示了官员们在权力面前失去了真实的情感和人性。诗中的"谒客登门不敢嗔"和"强颜应按暂时亲"表达了作者在应对客人时的无奈和压抑,展现了官场中的虚伪与无奈。最后一句"更有依冰借暖人"则揭示了一些人对权贵的附和和追逐,以换取自身的利益。整首诗以简洁明快的语言,通过对官场现实的揭示,表达了作者对现实社会的深刻思考和批判。
“强颜应按暂时亲”全诗拼音读音对照参考
zì xiào
自笑
yè kè dēng mén bù gǎn chēn, qiǎng yán yīng àn zàn shí qīn.
谒客登门不敢嗔,强颜应按暂时亲。
yī guān běn zì rú bīng lěng, gèng yǒu yī bīng jiè nuǎn rén.
一官本自如冰冷,更有依冰借暖人。
“强颜应按暂时亲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。