“小楼突兀看湖光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小楼突兀看湖光”全诗
出门便与青山对,读易能消白日长。
砚石洗来如玉润,药苗晒得似茶香。
邻僧亦有通文者,常把诗来恼漫郎。
更新时间:2024年分类:
《元友山新山新居》仇远 翻译、赏析和诗意
诗词:《元友山新山新居》
译文:
桃柳参差出短墙,
小楼突兀看湖光。
出门便与青山对,
读易能消白日长。
砚石洗来如玉润,
药苗晒得似茶香。
邻僧亦有通文者,
常把诗来恼漫郎。
诗意:
这首诗描绘了元友山上仇远的新居景象。桃树和柳树交错地生长在矮墙之外,小楼矗立在高处,可以远眺湖光。走出门便与青山相对,读书使时间悄然溜走。砚石洗过后如同玉一般光润,晒晾的草药散发出茶的香气。仇远的邻居中也有通达文学的僧人,常常带着诗篇来惹恼他这个懒散之人。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了仇远在元友山上的新居景象,通过对自然景物的描绘和对邻居的描写,展现了宁静、舒适的生活环境。桃柳参差出短墙,小楼突兀看湖光,描绘了居所周围的自然景色,给人以舒适、宁静的感觉。出门便与青山对,读易能消白日长,表达了作者在这个环境中读书消磨时光的惬意。砚石洗来如玉润,药苗晒得似茶香,通过对工作和生活细节的描写,增添了居所的温馨和生活的美好。最后一句,邻僧亦有通文者,常把诗来恼漫郎,揭示了作者偶尔被邻居的文学才华所恼怒的情感,以幽默的方式衬托出自己的懒散和闲适。
整首诗以简洁明快的笔触勾勒出了仇远的新居,展现了他与自然、与邻居的关系,以及居所带来的舒适和宁静。通过对细节的描写,给人以美好的愉悦感,使读者仿佛能够感受到作者在这个居所中的生活和情感体验。整首诗的意境优美,情感真挚,展现了宋代文人追求自然与闲适生活的理想。
“小楼突兀看湖光”全诗拼音读音对照参考
yuán yǒu shān xīn shān xīn jū
元友山新山新居
táo liǔ cēn cī chū duǎn qiáng, xiǎo lóu tū wù kàn hú guāng.
桃柳参差出短墙,小楼突兀看湖光。
chū mén biàn yǔ qīng shān duì, dú yì néng xiāo bái rì zhǎng.
出门便与青山对,读易能消白日长。
yàn shí xǐ lái rú yù rùn, yào miáo shài dé shì chá xiāng.
砚石洗来如玉润,药苗晒得似茶香。
lín sēng yì yǒu tōng wén zhě, cháng bǎ shī lái nǎo màn láng.
邻僧亦有通文者,常把诗来恼漫郎。
“小楼突兀看湖光”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。