“云散楚天空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云散楚天空”全诗
秋已来多日,人谁念二虫。
火流豳月应,云散楚天空。
摇落年年事,吾生鬓亦蓬。
更新时间:2024年分类:
《秋感》仇远 翻译、赏析和诗意
诗词《秋感》是宋代仇远所作,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秋感》中,蛩虫依偎在草地上的露珠旁,萤火虫飘落在树梢上的微风中。秋天已经到来了多日,人们却谁会关注这两只小昆虫呢?明亮的月光洒满了夜空,云散在楚天的辽阔天际。摇曳飘落的叶子年复一年地经历着变迁,而我生命中的鬓发也逐渐苍老。
这首诗词以秋天为背景,通过描绘蛩虫和萤火虫这两个微小的生命存在,表达了诗人对大自然的敏感和对生命的思考。蛩虫和萤火虫都是秋天的代表性昆虫,它们的存在在人们的日常生活中往往被忽略或者被人们视为寻常。然而,诗人通过观察这两只昆虫,以及秋天的景象,反思人们对生命的漠视和对自然的冷漠。
诗词以简洁的语言描绘了自然景物,通过细腻的描写表达了诗人内心对生命脆弱和短暂的体悟。蛩虫依偎在莎草上的露珠旁,萤火虫在树梢上飘落,展现了秋天的寂静和凄凉。诗人通过对自然景物的描写,以及对时间的感慨,传达了对逝去岁月的思念和对生命流转的感慨。
这首诗词以简练的语言、清新的意象和深刻的思考展示了仇远宋代诗人的才华和对生命的洞察。通过对微小生命的观察,诗人呼唤人们对生命的敬重和对自然的关怀。这首诗词以其细腻的描写和深邃的内涵,让人们在感受秋天的美丽的同时,也引发了对生命的思考和对自然的敬畏。
“云散楚天空”全诗拼音读音对照参考
qiū gǎn
秋感
qióng yī shā dǐ lù, yíng duò shù tóu fēng.
蛩依莎底露,萤堕树头风。
qiū yǐ lái duō rì, rén shuí niàn èr chóng.
秋已来多日,人谁念二虫。
huǒ liú bīn yuè yīng, yún sàn chǔ tiān kōng.
火流豳月应,云散楚天空。
yáo luò nián nián shì, wú shēng bìn yì péng.
摇落年年事,吾生鬓亦蓬。
“云散楚天空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。