“杜鹃未歇鸟声碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃未歇鸟声碎”全诗
杜鹃未歇鸟声碎,芍药已开花信空。
差胜跨驴愁杜老,尽教骑马笑山公。
卑官安得金貂换,尚有杖头三百铜。
更新时间:2024年分类: 杜宇
《醉闻杜宇》仇远 翻译、赏析和诗意
《醉闻杜宇》是宋代诗人仇远的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉在梦里几天昏迷,
春风从西方来袭衣袖。
杜鹃鸣叫声未停歇,
芍药已开放,花瓣信空虚。
差胜跨驴忧愁杜老,
使人骑马欢笑山公。
作为卑微官员,我如何得到金貂?
仍有杖头上的三百铜钱。
诗意:
《醉闻杜宇》描绘了诗人仇远醉梦中的一系列景象。诗中通过描写春风、鸟鸣和花开的景象,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人以自嘲的口吻表达了自己身份卑微的困境,同时表达了对享受高贵生活的向往。
赏析:
这首诗以醉梦中的景象为背景,通过描绘春风、鸟鸣和花开等春天的景象,展现了丰富的自然意象,使读者能够感受到春天的美好和生机勃勃的氛围。诗人以幽默和自嘲的语气,表达了自己身份卑微的困境和对高贵生活的向往。最后两句描绘了诗人渴望获得金貂(象征高贵地位)的心愿,但却只能拥有杖头上的三百铜钱(象征贫穷)。这种对现实的戏谑和自嘲,给诗中的景象增添了一丝诙谐和讽刺的味道。
整首诗以简洁明快的语言和生动形象的描写,展示了仇远独特的艺术风格。通过对自然景象的描绘和对现实的戏谑,诗人将读者带入一个充满生动和趣味的诗境,引发读者对人生、欲望和现实的思考。
“杜鹃未歇鸟声碎”全诗拼音读音对照参考
zuì wén dù yǔ
醉闻杜宇
jǐ rì míng mí zuì mèng zhōng, xī lái yī xiù lǐ chūn fēng.
几日冥迷醉梦中,西来衣袖里春风。
dù juān wèi xiē niǎo shēng suì, sháo yào yǐ kāi huā xìn kōng.
杜鹃未歇鸟声碎,芍药已开花信空。
chà shèng kuà lǘ chóu dù lǎo, jǐn jiào qí mǎ xiào shān gōng.
差胜跨驴愁杜老,尽教骑马笑山公。
bēi guān ān dé jīn diāo huàn, shàng yǒu zhàng tóu sān bǎi tóng.
卑官安得金貂换,尚有杖头三百铜。
“杜鹃未歇鸟声碎”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。