“坤宫半夜一声雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坤宫半夜一声雷”全诗
野阔风高吹烛灭,电明雨急打窗来。
顿然草木精神别,自是寒暄气候催。
惟有石龟并木雁,守株不动任春回。
更新时间:2024年分类:
《惊蛰日雷》仇远 翻译、赏析和诗意
《惊蛰日雷》是宋代仇远的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坤宫半夜一声雷,
蛰户花房晓已开。
野阔风高吹烛灭,
电明雨急打窗来。
顿然草木精神别,
自是寒暄气候催。
惟有石龟并木雁,
守株不动任春回。
诗意:
这首诗以春季的第三个节气“惊蛰”为题材,描绘了雷雨过后的春天景象。诗人以生动的描述,展示了大自然的变化和万物的觉醒。雷声唤醒了蛰伏的生命,花房中的花朵也在黎明时分开放。风吹灭了烛光,电光闪烁,雨势急打窗户,突然之间,草木焕发出新的精神,春天的气息催促着它们成长。只有石龟和木雁守株不动,不受气候的影响,任由春天的回归。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言展现了春天到来的景象。首句“坤宫半夜一声雷”以雷声作为开篇,给人一种突然而强烈的感觉,雷声使得大地开始苏醒。接着,诗人描述了花房中的花朵在黎明时分绽放的情景,展示了春天的鲜活和生机。风高吹灭烛光、电明雨急打窗,通过动态的描写,表现了春天的狂暴和活力。下文的“草木精神别”,形象地表达了大自然中万物焕发出勃勃生机的景象,与春天的气息相呼应。最后两句“惟有石龟并木雁,守株不动任春回”,揭示了石龟和木雁无论风雨雷电,仍然守株待到春天归来,展现了它们的坚定和深情。
整首诗以描写春天的变化为主题,通过自然景物的描绘,展示了春天的生机与活力,以及大自然中各种生命的觉醒与回归。通过与石龟和木雁的对比,强调了春天的力量和生命的坚韧不拔。整体上,这首诗以简洁明快的语言,展现了春天的美好和大自然的神奇,给人以欣喜和希望的情感。
“坤宫半夜一声雷”全诗拼音读音对照参考
jīng zhé rì léi
惊蛰日雷
kūn gōng bàn yè yī shēng léi, zhé hù huā fáng xiǎo yǐ kāi.
坤宫半夜一声雷,蛰户花房晓已开。
yě kuò fēng gāo chuī zhú miè, diàn míng yǔ jí dǎ chuāng lái.
野阔风高吹烛灭,电明雨急打窗来。
dùn rán cǎo mù jīng shén bié, zì shì hán xuān qì hòu cuī.
顿然草木精神别,自是寒暄气候催。
wéi yǒu shí guī bìng mù yàn, shǒu zhū bù dòng rèn chūn huí.
惟有石龟并木雁,守株不动任春回。
“坤宫半夜一声雷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。