“溪晴正熟眠鸥梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪晴正熟眠鸥梦”出自宋代仇远的《和子野郊居见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī qíng zhèng shú mián ōu mèng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“溪晴正熟眠鸥梦”全诗

《和子野郊居见寄》
论心握手到忘形,性癖耽诗各瘦生。
美酒三升差可恋,良田二顷不如耕。
溪晴正熟眠鸥梦,门静那惊吠犬声。
泉石烟霞能自乐,弃予高举得无情。

更新时间:2024年分类:

《和子野郊居见寄》仇远 翻译、赏析和诗意

诗词:《和子野郊居见寄》
作者:仇远
朝代:宋代

诗意和赏析:
《和子野郊居见寄》是宋代诗人仇远的作品。诗人以自然景物和个人情感为主题,表达了对自由自在、宁静安逸生活的向往和追求。

诗中首先提到“论心握手到忘形”,表达了诗人内心与朋友的交流,甚至超越了言语的界限,达到了一种心灵的共鸣和理解。这种交心的感觉使诗人感到愉悦,促使他更加沉迷于诗歌创作,形成了一种特殊的生活方式。

接着,诗人提到“性癖耽诗各瘦生”,表明自己对诗歌的偏爱和执着。诗人认为,喜爱诗歌的人经常会沉迷其中,精神耗损,变得消瘦。这里的“性癖”指的是对诗歌的痴迷和追求。

诗的第三、第四句“美酒三升差可恋,良田二顷不如耕”表达了对简朴生活的推崇。诗人认为,即使有三升美酒也不如对美好田园生活的向往,只有亲手耕种自己的良田才能获得真正的满足与快乐。

在接下来的两句诗中,诗人描绘了宁静的自然景象:“溪晴正熟眠鸥梦,门静那惊吠犬声”。这些景象给诗人带来了宁静与安逸的感受,使他能够专心静气地享受自己的生活。

最后两句“泉石烟霞能自乐,弃予高举得无情”,表明诗人对自然的赞美和追求。他认为泉水、石头、烟雾和霞光都能够自得其乐,它们以无私的姿态存在于世间,给予人们美的享受。通过与自然的交流与融合,诗人放弃了一切所得与追求,获得了一种超越物质的境界。

总的来说,仇远的《和子野郊居见寄》通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了对自由自在、宁静安逸生活的向往和追求,以及对诗歌创作的痴迷和追求。诗人通过与朋友的交流、享受自然景物和追求内心的自由,表达了一种超脱尘世的境界和对简朴生活的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪晴正熟眠鸥梦”全诗拼音读音对照参考

hé zi yě jiāo jū jiàn jì
和子野郊居见寄

lùn xīn wò shǒu dào wàng xíng, xìng pǐ dān shī gè shòu shēng.
论心握手到忘形,性癖耽诗各瘦生。
měi jiǔ sān shēng chā kě liàn, liáng tián èr qǐng bù rú gēng.
美酒三升差可恋,良田二顷不如耕。
xī qíng zhèng shú mián ōu mèng, mén jìng nà jīng fèi quǎn shēng.
溪晴正熟眠鸥梦,门静那惊吠犬声。
quán shí yān xiá néng zì lè, qì yǔ gāo jǔ dé wú qíng.
泉石烟霞能自乐,弃予高举得无情。

“溪晴正熟眠鸥梦”平仄韵脚

拼音:xī qíng zhèng shú mián ōu mèng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪晴正熟眠鸥梦”的相关诗句

“溪晴正熟眠鸥梦”的关联诗句

网友评论


* “溪晴正熟眠鸥梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪晴正熟眠鸥梦”出自仇远的 (和子野郊居见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。