“慈亲一见一心摧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慈亲一见一心摧”全诗
如今王谢堂前燕,飞入人家更不回。
更新时间:2024年分类:
《赵子昂陈仲美合作水凫小景》仇远 翻译、赏析和诗意
《赵子昂陈仲美合作水凫小景》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一纸郇云傲劫灰,
慈亲一见一心摧。
如今王谢堂前燕,
飞入人家更不回。
诗意:
这首诗词描绘了一幅凄美的画面,通过表达人生的无常和离别的主题,传达了作者对时光流转和人事变迁的深切感受。诗中以寥寥数语表达了诗人内心的悲凉和无奈,凸显了岁月如梭、人事如梦的哀怨情怀。
赏析:
诗的开篇写道:“一纸郇云傲劫灰”,以郇云为比喻,意味着不朽的事物随着光阴的流逝逐渐消散。接着,“慈亲一见一心摧”,表达了作者对亲人离别和岁月流转的伤痛之情。通过这两句简练而富有意象的描写,作者巧妙地将自然景物与人生离别联系起来,营造出一种深沉的悲凉氛围。
第三句“如今王谢堂前燕”,以王谢堂前燕为比喻,暗示了曾经的美好时光已经过去,如今的情况已经发生了彻底的改变。最后一句“飞入人家更不回”,写出了燕子离开了自己的故乡,飞入别人的家园,再也不会回来的无奈和失落。
整首诗以简洁的词句表达了作者对岁月流转和人事变迁的深刻思考和感慨。通过自然景物的描绘,将个人的离别与大自然的变迁相结合,突出了人生无常的主题,引起读者对时光的流转和人事的变迁产生共鸣。这首诗词以其深邃的意境和含蓄的情感,展示了宋代文人的独特艺术风格,同时也反映了人们对于生命的无常和离别的感慨与思考。
“慈亲一见一心摧”全诗拼音读音对照参考
zhào zi áng chén zhòng měi hé zuò shuǐ fú xiǎo jǐng
赵子昂陈仲美合作水凫小景
yī zhǐ huán yún ào jié huī, cí qīn yī jiàn yī xīn cuī.
一纸郇云傲劫灰,慈亲一见一心摧。
rú jīn wáng xiè táng qián yān, fēi rù rén jiā gèng bù huí.
如今王谢堂前燕,飞入人家更不回。
“慈亲一见一心摧”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。