“向阳征雁去留轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向阳征雁去留轻”出自宋代仇远的《喜晴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng yáng zhēng yàn qù liú qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“向阳征雁去留轻”全诗
《喜晴》
新岁连朝喜遇晴,宜人宜谷最关情。
郊原尚觉春光薄,市井先传米价平。
趁暖飞虫生灭易,向阳征雁去留轻。
北门冷掾无公事,閒看官梅野柳争。
郊原尚觉春光薄,市井先传米价平。
趁暖飞虫生灭易,向阳征雁去留轻。
北门冷掾无公事,閒看官梅野柳争。
更新时间:2024年分类:
《喜晴》仇远 翻译、赏析和诗意
《喜晴》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以描绘喜迎晴天的景象为中心,展现了春天的美好和人们对丰收的期盼。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
喜得晴天连绵,这个新的一年,清晨的阳光照耀着朝霞,令人心情愉悦。这样的天气,迎合了人们的期望和渴望。郊原的大地尚未完全敞露春光,但已经能感受到春意的暗淡。市井上人们早已传播着米价平稳的好消息。
春暖之际,飞虫纷纷在生死轮回间迁徙,它们的生命易逝,但它们能抓紧适时的温暖。征雁追随着温暖的阳光,轻盈地决定是北去还是南归。北门的冷掾官没有公务烦忧,闲暇之余,他静静地观赏着官梅、野柳争相绽放的美景。
这首诗以简练的语言,描绘了春天的序幕和人们对于春天的喜悦。诗人通过对自然景色和人们生活的描摹,表达了对美好的向往和对丰收的期盼。在短短的几句诗中,展现了春天的生机勃勃和人们对于美好生活的向往,给人以宁静和愉悦的感受。
“向阳征雁去留轻”全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
xīn suì lián cháo xǐ yù qíng, yí rén yí gǔ zuì guān qíng.
新岁连朝喜遇晴,宜人宜谷最关情。
jiāo yuán shàng jué chūn guāng báo, shì jǐng xiān chuán mǐ jià píng.
郊原尚觉春光薄,市井先传米价平。
chèn nuǎn fēi chóng shēng miè yì, xiàng yáng zhēng yàn qù liú qīng.
趁暖飞虫生灭易,向阳征雁去留轻。
běi mén lěng yuàn wú gōng shì, xián kàn guān méi yě liǔ zhēng.
北门冷掾无公事,閒看官梅野柳争。
“向阳征雁去留轻”平仄韵脚
拼音:xiàng yáng zhēng yàn qù liú qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向阳征雁去留轻”的相关诗句
“向阳征雁去留轻”的关联诗句
网友评论
* “向阳征雁去留轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向阳征雁去留轻”出自仇远的 (喜晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。