“解印仍呼处士名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解印仍呼处士名”全诗
自笑冷官租屋住,每因来使出郊迎。
横经空忝先生号,解印仍呼处士名。
惟有溪干隐君子,知予的的愿归耕。
更新时间:2024年分类:
《子野雪后寄和却寄廷玉》仇远 翻译、赏析和诗意
《子野雪后寄和却寄廷玉》是宋代仇远所作的一首诗词。诗中表达了作者对自然景色的赞美,以及对清闲自在生活向往的心情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
渊明白发满头生,
肯赋閒情未老成。
自笑冷官租屋住,
每因来使出郊迎。
横经空忝先生号,
解印仍呼处士名。
惟有溪干隐君子,
知予的的愿归耕。
诗意和赏析:
这首诗词以雪后的子野景色为背景,表达了作者对自然的赞美和对宁静生活的向往。
诗的开篇描述了雪后的子野,满头皓白的雪花生发,展现出美丽的景象。渊明指的是雪的深度,满头生则是形容头发上覆盖的雪花。作者欣然赋诗,表达了自己不愿老去的闲情逸致。他并不甘心墨守冷官的身份,愿意过上自由自在的生活。
接下来,诗中描绘了作者的日常生活。他自嘲地说,自己只是个住在租屋里的小吏,过着平凡无奇的生活。然而,每当来使到来时,他都会出城迎接,这显示了他对客人的尊重和热情。虽然他身份卑微,但他仍然保持着作为先生的风范,被人尊称为“先生”。
最后两句诗表达了作者向往田园生活的心愿。他称自己为“溪干隐君子”,溪干是山中的一处隐居之地,君子则指有高尚品德的人。他希望能够过上隐居耕读的生活,追求内心真正的愿望。
总的来说,这首诗词通过描绘雪后的子野景色,表达了作者对宁静自在生活的向往,并展示了他保持风度和追求理想的精神。
“解印仍呼处士名”全诗拼音读音对照参考
zi yě xuě hòu jì hé què jì tíng yù
子野雪后寄和却寄廷玉
yuān míng bái fà mǎn tóu shēng, kěn fù xián qíng wèi lǎo chéng.
渊明白发满头生,肯赋閒情未老成。
zì xiào lěng guān zū wū zhù, měi yīn lái shǐ chū jiāo yíng.
自笑冷官租屋住,每因来使出郊迎。
héng jīng kōng tiǎn xiān shēng hào, jiě yìn réng hū chǔ shì míng.
横经空忝先生号,解印仍呼处士名。
wéi yǒu xī gàn yǐn jūn zǐ, zhī yǔ de de yuàn guī gēng.
惟有溪干隐君子,知予的的愿归耕。
“解印仍呼处士名”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。