“好客相期避燕鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好客相期避燕鸿”全诗
后土未乾偏有恨,漏天难补太无功。
小楼兀坐思猨鹤,好客相期避燕鸿。
壁上墨兰香可掬,令人常忆所南翁。
更新时间:2024年分类:
《书与士瞻上人十首》仇远 翻译、赏析和诗意
《书与士瞻上人十首》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了北风雨后转为南风,天空一时晴朗又转为东风的景象。虽然天气转好,但内心却有些不满,因为地面还未干燥,仍有些许怨恨。时间流逝无法弥补这一点,感到无功而返。
在小楼上,仇远独自坐着,陷入沉思,思考着猿猴和鹤鸟的境遇。他期待着有人来作客,以避开寂寞,与燕雀和大雁相互陪伴。墙上的墨兰花香扑鼻,令人时常怀念他的南方老师。
这首诗通过对自然景观的描绘和作者内心感受的交融,表达了士人的孤独和思乡之情。通过描写天气的变化和自然景物的意象,诗词传达出对时间流逝不可挽回的无奈和对温馨回忆的怀念之情。
这首诗词的美在于其细腻的描写和情感的抒发。作者通过对自然景物的观察和感受,将自己的内心世界与外界景象相结合,形成了一幅意境深远、富有情感的画面。他描绘的北风雨后转为南风的瞬间,展示了自然界的变幻无常,而士人的内心感受则象征了人生的起伏和无常。
整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思绪,通过对自然景物和情感的独到描写,使读者能够感受到作者内心的孤独和对过去的怀念。这首诗词以其细腻的描绘和深刻的情感展示了仇远的才华和对人生的深思。
“好客相期避燕鸿”全诗拼音读音对照参考
shū yǔ shì zhān shàng rén shí shǒu
书与士瞻上人十首
běi fēng yǔ hòu hū nán fēng, qǐng kè kāi qíng yòu zhuǎn dōng.
北风雨后忽南风,顷刻开晴又转东。
hòu tǔ wèi gān piān yǒu hèn, lòu tiān nán bǔ tài wú gōng.
后土未乾偏有恨,漏天难补太无功。
xiǎo lóu wù zuò sī yuán hè, hào kè xiāng qī bì yàn hóng.
小楼兀坐思猨鹤,好客相期避燕鸿。
bì shàng mò lán xiāng kě jū, lìng rén cháng yì suǒ nán wēng.
壁上墨兰香可掬,令人常忆所南翁。
“好客相期避燕鸿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。