“乌云覆地阴阴合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌云覆地阴阴合”全诗
乌云覆地阴阴合,白浪侵田滟滟平。
屋漏未乾连礎润,桥低欲压碍舟行。
桔槹不是閒家具,会听溪边鹅鹳鸣。
更新时间:2024年分类:
《雨》仇远 翻译、赏析和诗意
《雨》是宋代诗人仇远的作品。这首诗描绘了一场雨后的景象,通过生动的描写展现了雨水的降临对大地和人们生活的影响。
诗词中文译文:
才放庚申一日晴,
天明一日雨如倾。
乌云覆地阴阴合,
白浪侵田滟滟平。
屋漏未乾连礎润,
桥低欲压碍舟行。
桔槹不是閒家具,
会听溪边鹅鹳鸣。
诗意:
这首诗以雨水为主题,通过描写雨的来临和带来的景象,表达了自然界的变幻和人们对雨水的感受。诗中描述了雨前的晴朗天气和雨后的倾盆大雨,展现了天倾地降的气势。乌云密布,天地阴暗,白浪滔滔,田地被水侵袭。屋顶漏雨还没来得及干燥,桥下水位上涨,几乎要阻碍船只行进。诗人还提到了桔槹,暗示了桔槹是用来盛放雨水的容器,它不仅仅是一件普通的家具,还能聆听到溪边鹅和鹳的鸣叫声。
赏析:
这首诗通过生动的描写,将雨水的来临和对自然和人们生活的影响展现得淋漓尽致。诗人运用了丰富的形象描写,通过对天空、地面和周围环境的描述,将读者带入了雨后的景象中。乌云密布的天空和滔滔不绝的白浪,形象地表现了雨水的浩大和威力。屋漏未干和桥低阻舟的描写,展示了雨水对人们生活的干扰和困扰。而诗中提到的桔槹,则是通过一件平凡的家具,将诗人的观察与美感融入其中,使诗歌更具意境和情感。
整首诗以雨水为主题,通过描写雨水的降临和对周围环境的影响,传递了对大自然的敬畏和对生活变幻的感慨。诗中的景象鲜活而真实,读者可以感受到大自然的力量和变化。通过诗人的笔触,我们可以感受到雨水带来的湿润和清新,以及人们对雨水的期待和欣喜。整首诗以简洁明快的语言,展现了自然界的壮丽和人们与自然的亲近,使读者在阅读中产生共鸣与感悟。
“乌云覆地阴阴合”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
cái fàng gēng shēn yī rì qíng, tiān míng yī rì yǔ rú qīng.
才放庚申一日晴,天明一日雨如倾。
wū yún fù dì yīn yīn hé, bái làng qīn tián yàn yàn píng.
乌云覆地阴阴合,白浪侵田滟滟平。
wū lòu wèi gān lián chǔ rùn, qiáo dī yù yā ài zhōu xíng.
屋漏未乾连礎润,桥低欲压碍舟行。
jú gāo bú shì xián jiā jù, huì tīng xī biān é guàn míng.
桔槹不是閒家具,会听溪边鹅鹳鸣。
“乌云覆地阴阴合”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。