“翻翻动栖禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻翻动栖禽”出自宋代黎廷瑞的《山中夜起月色皎然》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān fān dòng qī qín,诗句平仄:平平仄平平。

“翻翻动栖禽”全诗

《山中夜起月色皎然》
倦寐不知夜,开门风露深。
明河挂屋角,月出东山岑。
双犊卧啮草,满地梧桐阴。
蔌蔌堕落叶,翻翻动栖禽
浮生谅余几,两鬓黄尘侵。
偶此值清赏,泠然得初心。
幽隐良足尚,吾盟在云林。

更新时间:2024年分类:

《山中夜起月色皎然》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《山中夜起月色皎然》是宋代黎廷瑞的诗作。这首诗以描绘山中夜晚的景色为主题,通过细腻的描写展现了作者的情感和思考。

译文:
夜晚在山中醒来,月色明亮照耀。
我不知道疲倦地醒来,打开门户,风和露水深沉。
明亮的河水挂在屋角,月亮从东山冉冉升起。
两只小牛躺在啃食的草地上,周围是满地梧桐树的阴影。
沙沙地落下的树叶,翻飞的栖息的鸟儿。
渺小的人生经历了多少风风雨雨,我的两鬓被黄尘侵蚀。
偶然间遇到这美丽的景色,我心中泛起了初心的感动。
幽静的隐居足够满足,我的承诺在云林里。

赏析:
这首诗描绘了山中夜晚的宁静景色,通过自然的景物描写和细腻的情感表达,展示了作者内心的感悟和思考。诗人以自然景色为背景,通过描绘明亮的月光、清凉的夜风以及山中的动植物,创造出一种安宁祥和的氛围。同时,诗人也表达了对人生的思考和感慨,他意识到人生的短暂和转瞬即逝,又在这片宁静之中找到了内心的慰藉和初心的触动。诗末提到的"云林",可以理解为作者自己的隐居之地,也是他对幽静生活和内心承诺的表达。

这首诗通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的感悟和对生活的思考,同时也展示了作者对山林隐居生活的向往和追求。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然的热爱和对人生的思索,同时也可以从中体味到山林隐逸生活的美好和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻翻动栖禽”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yè qǐ yuè sè jiǎo rán
山中夜起月色皎然

juàn mèi bù zhī yè, kāi mén fēng lù shēn.
倦寐不知夜,开门风露深。
míng hé guà wū jiǎo, yuè chū dōng shān cén.
明河挂屋角,月出东山岑。
shuāng dú wò niè cǎo, mǎn dì wú tóng yīn.
双犊卧啮草,满地梧桐阴。
sù sù duò luò yè, fān fān dòng qī qín.
蔌蔌堕落叶,翻翻动栖禽。
fú shēng liàng yú jǐ, liǎng bìn huáng chén qīn.
浮生谅余几,两鬓黄尘侵。
ǒu cǐ zhí qīng shǎng, líng rán dé chū xīn.
偶此值清赏,泠然得初心。
yōu yǐn liáng zú shàng, wú méng zài yún lín.
幽隐良足尚,吾盟在云林。

“翻翻动栖禽”平仄韵脚

拼音:fān fān dòng qī qín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻翻动栖禽”的相关诗句

“翻翻动栖禽”的关联诗句

网友评论


* “翻翻动栖禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻翻动栖禽”出自黎廷瑞的 (山中夜起月色皎然),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。