“去去不烦君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去不烦君”出自宋代黎廷瑞的《答客问》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù bù fán jūn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“去去不烦君”全诗
《答客问》
锡号翛閒客,山中管白云。
自称前进士,人唤故参军。
花影供吟课,茶香策睡勋。
客来谈外事,去去不烦君。
自称前进士,人唤故参军。
花影供吟课,茶香策睡勋。
客来谈外事,去去不烦君。
更新时间:2024年分类:
《答客问》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《答客问》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
锡号翛閒客,
山中管白云。
自称前进士,
人唤故参军。
花影供吟课,
茶香策睡勋。
客来谈外事,
去去不烦君。
诗意:
这首诗词描绘了一位闲适的客人。他在山野中吹奏着铜管乐器,操纵着白云。他自称是过去曾参军的进士,人们称他为故参军。他在花影下吟诵诗词,品茶享受闲暇时光。当客人来讨论一些外界的事物时,他也不愿意多留,一直保持着宁静的状态。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描写了一个风雅的闲适场景。诗人以锡号、白云等意象,营造出山野中的宁静和自由氛围。诗中的主人公自称前进士,人们称他为故参军,显示了他过去的荣耀和军旅经历。他以吟诵诗词、品茶为乐,表现出对文学艺术和雅兴的追求。当有客人前来交谈时,他也以礼相待,但并不愿意过多参与外界纷扰,保持着自己的宁静和独立。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对清静闲适生活的向往和追求,体现了宋代文人士大夫的典型情怀和审美取向。
“去去不烦君”全诗拼音读音对照参考
dá kè wèn
答客问
xī hào xiāo xián kè, shān zhōng guǎn bái yún.
锡号翛閒客,山中管白云。
zì chēng qián jìn shì, rén huàn gù cān jūn.
自称前进士,人唤故参军。
huā yǐng gōng yín kè, chá xiāng cè shuì xūn.
花影供吟课,茶香策睡勋。
kè lái tán wài shì, qù qù bù fán jūn.
客来谈外事,去去不烦君。
“去去不烦君”平仄韵脚
拼音:qù qù bù fán jūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去去不烦君”的相关诗句
“去去不烦君”的关联诗句
网友评论
* “去去不烦君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去不烦君”出自黎廷瑞的 (答客问),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。