“玄裳兮缟衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄裳兮缟衣”全诗
嗟我甿兮苦复苦,谷悬于天兮麦在土。
尔之族兮类且多。
蚕尔食兮如甿何。
甿之忧兮来年眎尔天尔田。
天崇崇兮有廩,皇之浆兮可饮。
乐莫乐兮尔还,勿复来兮人间。
更新时间:2024年分类:
《送鹤神》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《送鹤神》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玄裳兮缟衣,纷尔乘兮遄归。
嗟我甿兮苦复苦,谷悬于天兮麦在土。
尔之族兮类且多。蚕尔食兮如甿何。
甿之忧兮来年眎尔天尔田。
天崇崇兮有廩,皇之浆兮可饮。
乐莫乐兮尔还,勿复来兮人间。
诗意:
这首诗词描述了一个神秘的鹤神离开人间回归仙境的场景,表达了诗人对现实世界的疲惫和对仙境的向往之情。
赏析:
这首诗词以对仙境的向往和对凡尘世界的厌倦为主题,通过对诗人内心情感的抒发,展现了他对超越尘世的向往和追求。诗中的玄裳和缟衣象征着神秘与纯洁,鹤神乘坐着回归仙境,给人一种超脱尘世的感觉。诗人借用麦在土、蚕尔食等寓言手法,抒发了对现实境况的不满和痛苦。他将来年的丰收和田地与自身的忧虑相联系,表达了对未来的担忧和对生活的辛酸。最后,诗人表达了对仙境的渴望和对凡尘世界的厌倦,希望能够重返仙境,摆脱人间的烦恼和纷扰。
整首诗词以意境深远、意蕴丰富而著称。通过描绘鹤神回归仙境的场景,诗人表达了对超越尘世的向往和对现实世界的痛苦的思考,展现了对人生意义的追寻。这首诗词以其凄美的情感和深刻的意义,给人以思考和共鸣的空间,是一首充满哲理和艺术性的佳作。
“玄裳兮缟衣”全诗拼音读音对照参考
sòng hè shén
送鹤神
xuán shang xī gǎo yī, fēn ěr chéng xī chuán guī.
玄裳兮缟衣,纷尔乘兮遄归。
jiē wǒ méng xī kǔ fù kǔ, gǔ xuán yú tiān xī mài zài tǔ.
嗟我甿兮苦复苦,谷悬于天兮麦在土。
ěr zhī zú xī lèi qiě duō.
尔之族兮类且多。
cán ěr shí xī rú méng hé.
蚕尔食兮如甿何。
méng zhī yōu xī lái nián shì ěr tiān ěr tián.
甿之忧兮来年眎尔天尔田。
tiān chóng chóng xī yǒu lǐn,
天崇崇兮有廩,
huáng zhī jiāng xī kě yǐn.
皇之浆兮可饮。
lè mò lè xī ěr hái, wù fù lái xī rén jiān.
乐莫乐兮尔还,勿复来兮人间。
“玄裳兮缟衣”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。