“半窗晴日晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半窗晴日晚”全诗
英雄悲往运,儿女乐新年。
杨柳娇无赖,梅花老更妍。
半窗晴日晚,欹枕听春鸢。
更新时间:2024年分类:
《戊寅人日》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《戊寅人日》是宋代诗人黎廷瑞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
满饮东风酒,悠悠自醉眠。
英雄悲往运,儿女乐新年。
杨柳娇无赖,梅花老更妍。
半窗晴日晚,欹枕听春鸢。
诗意:
这首诗以戊寅年(即宋代绍兴二十四年)的人日为背景,表达了诗人对过去英雄的悲叹,对新年的欢乐以及对自然景物的赞美。诗人通过自我陶醉和倾听春鸢的方式,表达了自己对时光流转、岁月更迭的深切感受。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了多种情感和景象,给人以愉悦的感受。首句"满饮东风酒,悠悠自醉眠"描绘了诗人陶醉于春风的情景,表现出对自然的享受和放松。接下来的两句"英雄悲往运,儿女乐新年"通过对英雄的悼念和对新年的庆祝,展示了对历史的思考和对未来的期待。诗中的"杨柳娇无赖,梅花老更妍"表现了杨柳娇美无法拒绝,梅花虽然年老但依然妍丽动人,反映了自然界的生命力和美丽。最后一句"半窗晴日晚,欹枕听春鸢"以静寂的场景结束全诗,诗人倾听春鸢的歌声,表现了对自然声音的敏感和对自然的沉思。
整首诗以简练的语言展现了对自然、历史和未来的思考和感慨,通过描写自然景物和人的情感,展示了生活的美好与变化,给读者留下了深刻的印象。
“半窗晴日晚”全诗拼音读音对照参考
wù yín rén rì
戊寅人日
mǎn yǐn dōng fēng jiǔ, yōu yōu zì zuì mián.
满饮东风酒,悠悠自醉眠。
yīng xióng bēi wǎng yùn, ér nǚ lè xīn nián.
英雄悲往运,儿女乐新年。
yáng liǔ jiāo wú lài, méi huā lǎo gèng yán.
杨柳娇无赖,梅花老更妍。
bàn chuāng qíng rì wǎn, yī zhěn tīng chūn yuān.
半窗晴日晚,欹枕听春鸢。
“半窗晴日晚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。