“一溪春雨平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一溪春雨平”全诗
万树朝烟湿,一溪春雨平。
农谣若果验,岁事已堪惊。
天意非人料,西畴且力耕。
更新时间:2024年分类:
《甲子雨次日清明》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《甲子雨次日清明》是宋代诗人黎廷瑞的作品。这首诗以甲子年(十二地支之首)下雨后的清明节为背景,抒发了对政治现状和社会命运的思考。
诗中描述了政府需要在雨后的清明节这一重要节日迎接晴朗的天气,以示政治的明朗和清明。描绘了清晨,万树上升腾的烟雾还带有雨水的湿润,一条小溪在春雨中平缓流淌。农民们的歌谣如果能够应验,那么他们对未来的担忧将得到缓解,因为他们已经经历了许多令人惊讶的事情。然而,天意往往超出人的推测,因此,人们应该专注于眼前的西畴(指农田)并努力耕种。
整首诗通过描述自然景象,抒发了对政治和社会现状的思考。黎廷瑞借助清明节和甲子年的象征意义,寄托了他对政治的期望和对社会发展的思考。他认为政府应该以明朗和清明的方式治理国家,而人们也应该专注于眼前的努力和责任。这首诗意蕴含深远,既有对政治的关切,又有对人生命运的深思。
这首诗以清新自然的描写风格,将自然景色与政治社会联系起来,通过隐喻和象征手法传达了作者的思想。读者在欣赏诗词时,可以感受到自然景色的美丽与恬静,同时也可以体会到作者对政治和社会的思考与期望。这种对比和交融使得诗词更具有意境和内涵,给人以启迪和思考。
“一溪春雨平”全诗拼音读音对照参考
jiǎ zǐ yǔ cì rì qīng míng
甲子雨次日清明
zhèng xū qíng jiǎ zǐ, zǎo zuò yǔ qīng míng.
政须晴甲子,早作雨清明。
wàn shù cháo yān shī, yī xī chūn yǔ píng.
万树朝烟湿,一溪春雨平。
nóng yáo ruò guǒ yàn, suì shì yǐ kān jīng.
农谣若果验,岁事已堪惊。
tiān yì fēi rén liào, xī chóu qiě lì gēng.
天意非人料,西畴且力耕。
“一溪春雨平”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。