“嫋嫋条风至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫋嫋条风至”全诗
黄昏村市鼓,红日社林灯。
节序更悲乐,乾坤几废兴。
龙城旧游处,说着泪沾膺。
更新时间:2024年分类:
《丁丑元夕》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《丁丑元夕》是一首宋代的诗词,作者是黎廷瑞。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
嫋嫋条风至,
微风轻轻吹拂而来,
悠悠桂影升。
优雅的桂树的影子在悠悠升起。
黄昏村市鼓,
村市的黄昏时分敲响鼓声,
红日社林灯。
夕阳下社区的林木间点亮红灯。
节序更悲乐,
庆祝的节日里更多了悲伤和欢乐,
乾坤几废兴。
天地间的兴盛已渐渐衰落。
龙城旧游处,
在龙城中的旧游之地,
说着泪沾膺。
谈论着过去的事情,泪水湿润了心田。
诗词《丁丑元夕》以细腻的笔触描绘了元夕夜晚的景象。诗人通过嫋嫋的微风、桂树的影子、黄昏的鼓声、红灯的闪烁,刻画出了一个寂静而又温馨的场景。然而,与此同时,诗人也隐约流露出对现实的思考。在庆祝的节日里,他感受到了更多的悲伤和欢乐,同时也意识到乾坤之间的兴盛已渐渐衰落。最后,他回忆起龙城中的旧游之地,话语中透露出一丝泪水的痕迹,传达出对往昔时光的留恋和思念。
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的思考,给读者带来了对岁月流转和人生沉浮的感慨。它在简洁明了的语言中,融合了对自然景物的描绘和对人情世故的思考,让读者在阅读中产生共鸣。整首诗词以简约的笔法展现了诗人对于现实与回忆的感慨,流露出一种淡淡的忧伤和对逝去时光的思念之情。
“嫋嫋条风至”全诗拼音读音对照参考
dīng chǒu yuán xī
丁丑元夕
niǎo niǎo tiáo fēng zhì, yōu yōu guì yǐng shēng.
嫋嫋条风至,悠悠桂影升。
huáng hūn cūn shì gǔ, hóng rì shè lín dēng.
黄昏村市鼓,红日社林灯。
jié xù gèng bēi lè, qián kūn jǐ fèi xìng.
节序更悲乐,乾坤几废兴。
lóng chéng jiù yóu chù, shuō zhe lèi zhān yīng.
龙城旧游处,说着泪沾膺。
“嫋嫋条风至”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。