“村醪如蜜犹堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

村醪如蜜犹堪醉”出自宋代黎廷瑞的《里中杜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn láo rú mì yóu kān zuì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“村醪如蜜犹堪醉”全诗

《里中杜》
藓石莓墙屋数楹,年年来赛社公灵。
儿童趁节欢如沸,父老伤春涕欲零。
海燕边鸿何日了,夏松殷柏为谁青。
村醪如蜜犹堪醉,莫遣东风两眼醒。

更新时间:2024年分类:

《里中杜》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《里中杜》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《里中杜》中文译文:
藓石莓墙屋数楹,
年年来赛社公灵。
儿童趁节欢如沸,
父老伤春涕欲零。
海燕边鸿何日了,
夏松殷柏为谁青。
村醪如蜜犹堪醉,
莫遣东风两眼醒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个村庄的景象和人们的情感。诗人以朴实自然的语言,表达了对村庄的深情和对逝去岁月的留恋。

首先,诗中的藓石莓墙、屋数楹等描绘了村庄的景貌,展示了村庄的宁静和朴素。接着,诗人提到了年年来赛社公灵,这是指村庄中举行的一种传统的祭祀活动,以感谢社公对村庄的保佑。这一描写表达了人们对土地的敬畏和对传统的承诺。

诗的下半部分,则表达了不同年龄层的人们的情感。儿童在节日里欢快地玩耍,父老们则因为岁月的流转而感叹,流下了伤感的泪水。这种对时间的感慨和对生命的短暂的思考,使整首诗词增添了一种深沉的情感。

接下来,诗人以海燕和边鸿、夏松和殷柏作为意象,表达了他对流离的鸟和受苦的树木的关注。这种对自然的关怀,反映了诗人对人与自然的和谐相处的向往。

最后,诗人提到了村醪,将其比作蜜糖,形容其美味可口。这种意象给人以愉悦和惬意的感觉,也表达了诗人对生活中美好事物的享受和向往。

整首诗词以村庄为背景,通过描绘村庄的景貌和人们的情感,表现出作者对家乡的深情和对生活的热爱。诗中融入了对传统的承诺、对时间流逝的思考以及对自然和生活的热爱,通过朴素自然的语言,让读者感受到了深沉和真挚的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村醪如蜜犹堪醉”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhōng dù
里中杜

xiǎn shí méi qiáng wū shù yíng, nián nián lái sài shè gōng líng.
藓石莓墙屋数楹,年年来赛社公灵。
ér tóng chèn jié huān rú fèi, fù lǎo shāng chūn tì yù líng.
儿童趁节欢如沸,父老伤春涕欲零。
hǎi yàn biān hóng hé rì le, xià sōng yīn bǎi wèi shuí qīng.
海燕边鸿何日了,夏松殷柏为谁青。
cūn láo rú mì yóu kān zuì, mò qiǎn dōng fēng liǎng yǎn xǐng.
村醪如蜜犹堪醉,莫遣东风两眼醒。

“村醪如蜜犹堪醉”平仄韵脚

拼音:cūn láo rú mì yóu kān zuì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村醪如蜜犹堪醉”的相关诗句

“村醪如蜜犹堪醉”的关联诗句

网友评论


* “村醪如蜜犹堪醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村醪如蜜犹堪醉”出自黎廷瑞的 (里中杜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。