“关河万里忽秋晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

关河万里忽秋晚”出自宋代黎廷瑞的《淮南闻雁呈何复初同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān hé wàn lǐ hū qiū wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“关河万里忽秋晚”全诗

《淮南闻雁呈何复初同年》
孤棹翩翩北渡淮,相逢一笑意悠哉。
关河万里忽秋晚,风雨五更闻雁来。
好梦惊回频辗转,壮心平尽复崔嵬。
吾生通塞宁须计,但视乾坤泰运开。

更新时间:2024年分类:

《淮南闻雁呈何复初同年》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《淮南闻雁呈何复初同年》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗以描绘闻雁的场景为主线,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨和思考。

诗词的中文译文:
孤棹翩翩北渡淮,
相逢一笑意悠哉。
关河万里忽秋晚,
风雨五更闻雁来。
好梦惊回频辗转,
壮心平尽复崔嵬。
吾生通塞宁须计,
但视乾坤泰运开。

诗意和赏析:
这首诗以孤舟北渡淮河的情景作为开篇,给人一种宁静、悠远的感觉。接着,诗人描述了相逢的情景,一笑之间流露出深远的意味,显示了友情和相知的珍贵。

随后,诗人以关河万里、秋天将尽的景象为背景,突出了时光流转的无常。在深秋的五更时分,风雨中传来雁的声音,这是迁徙季节的到来,也是时间的流转和变迁的象征。雁鸣引发了诗人对人生的思考。

接下来,诗人表达了自己频繁惊醒的好梦,以及壮志逐渐磨灭、心志平凡的感受。这种反复惊醒的梦境象征诗人内心的迷茫和不安,壮志平尽则表明了年少时的激情和志向逐渐消退。

最后两句表达了诗人对人生的态度。诗人认为,人生的通达与困顿并非完全取决于个人的计划和努力,而应更多地顺应天时地利,把握机遇,开启泰运。这是一种对命运的顺从和对自然规律的认同,同时也流露出对未来的希望和对命运的祝福。

这首诗词通过运用自然景物和个人经历的描绘,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的感慨,表达了对友情、壮志和命运的思考。整首诗意境优美,意蕴深远,展现了宋代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关河万里忽秋晚”全诗拼音读音对照参考

huái nán wén yàn chéng hé fù chū tóng nián
淮南闻雁呈何复初同年

gū zhào piān piān běi dù huái, xiāng féng yī xiào yì yōu zāi.
孤棹翩翩北渡淮,相逢一笑意悠哉。
guān hé wàn lǐ hū qiū wǎn, fēng yǔ wǔ gēng wén yàn lái.
关河万里忽秋晚,风雨五更闻雁来。
hǎo mèng jīng huí pín zhǎn zhuǎn, zhuàng xīn píng jǐn fù cuī wéi.
好梦惊回频辗转,壮心平尽复崔嵬。
wú shēng tōng sāi níng xū jì, dàn shì qián kūn tài yùn kāi.
吾生通塞宁须计,但视乾坤泰运开。

“关河万里忽秋晚”平仄韵脚

拼音:guān hé wàn lǐ hū qiū wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关河万里忽秋晚”的相关诗句

“关河万里忽秋晚”的关联诗句

网友评论


* “关河万里忽秋晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关河万里忽秋晚”出自黎廷瑞的 (淮南闻雁呈何复初同年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。