“阁下溪流阁上山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阁下溪流阁上山”全诗
绝怜孤负临风约,输与山僧独倚阑。
更新时间:2024年分类:
《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大雪过去,花子峰下有怀念退隐的南翁,同时也写给志士上人。
阁下在溪流的阁上山中,此时正好欣赏溪山美景。
深感惋惜,为自己无法与风一同邀约,只能与山中的僧人独自倚在栏杆上。
诗意:
这首诗词以大雪过后的花子峰作为背景,表达了作者对退隐生活的思念之情。诗中描绘了山中溪流的美景,表达了作者对自然景色的赞美之情。同时,通过与风相比,作者表达了自己无法与风一同邀约的无奈,但又通过与山中僧人的交流,展现了对于心灵的满足和寄托。
赏析:
这首诗词以自然景色和人物情感为主题,通过描绘大自然的美景,表达了作者对退隐生活的向往和思念之情。诗中运用了对比手法,通过与风的对比,突出了作者内心的孤独和无奈。然而,通过与山中僧人的对话,诗人又找到了一种心灵的寄托和共鸣。整首诗词以简洁的语言展现了作者对自然和人生的感悟,呈现了一种宁静、深邃的意境。通过描绘山水之美和心灵的交流,诗人表达了对禅宗思想的倾慕和对退隐生活的追求,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到内心的宁静和寂静之美。
“阁下溪流阁上山”全诗拼音读音对照参考
dà xuě guò huā zǐ fēng xià yǒu huái zhòng tuì nán wēng jiān jiǎn zhì shàng rén
大雪过花子峰下有怀仲退南翁兼简志上人
gé xià xī liú gé shàng shān, xī shān zhèng hǎo cǐ shí kàn.
阁下溪流阁上山,溪山正好此时看。
jué lián gū fù lín fēng yuē, shū yǔ shān sēng dú yǐ lán.
绝怜孤负临风约,输与山僧独倚阑。
“阁下溪流阁上山”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。