“眷念庭闱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眷念庭闱”出自宋代黎廷瑞的《送梁必大归杭省亲》,
诗句共4个字,诗句拼音为:juàn niàn tíng wéi,诗句平仄:仄仄平平。
“眷念庭闱”全诗
《送梁必大归杭省亲》
吴云霭霭,楚水悠悠。
眷念庭闱,道阻且修。
为贫而仕,匪食孰求。
曷不偕来,以解尔忧。
眷念庭闱,道阻且修。
为贫而仕,匪食孰求。
曷不偕来,以解尔忧。
更新时间:2024年分类:
《送梁必大归杭省亲》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《送梁必大归杭省亲》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
吴云霭霭,楚水悠悠。
在吴地,云雾弥漫,楚江水流淌悠长。
眷念庭闱,道阻且修。
我思念家中的亲人,但前路阻隔,修行之路也并非易事。
为贫而仕,匪食孰求。
我选择了以贫穷为由而从政,不图享受丰衣足食,而是追求仕途的追求。
曷不偕来,以解尔忧。
为何不一同前来,以解除你的忧愁之苦。
诗意:
这首诗词表达了诗人对离家远行的情感和思念之情。诗人身处吴地,感叹着云雾弥漫、江水悠长的景色,同时他也思念家中的亲人。然而,他选择了追求仕途,为贫穷而从政,不图享受物质生活。最后,他表达了对亲人的思念之情,希望他们能够一同前来,共同解除忧愁之苦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对家人的思念和对仕途的选择。通过描绘吴地云雾和楚江的景色,诗人营造了一种离别时的忧愁氛围。随后,诗人表达了他选择了以贫穷为由从政的决定,他追求的是一种精神上的追求,而非物质上的享受。最后的两句,诗人表达了自己对亲人的思念之情和希望他们能够一同前来的愿望,展现了他对家庭的情感和牵挂。整首诗词以简练的词句传递了对亲情和事业的思考,表达了一种忧愁与坚定并存的情感。
“眷念庭闱”全诗拼音读音对照参考
sòng liáng bì dà guī háng xǐng qīn
送梁必大归杭省亲
wú yún ǎi ǎi, chǔ shuǐ yōu yōu.
吴云霭霭,楚水悠悠。
juàn niàn tíng wéi, dào zǔ qiě xiū.
眷念庭闱,道阻且修。
wèi pín ér shì, fěi shí shú qiú.
为贫而仕,匪食孰求。
hé bù xié lái, yǐ jiě ěr yōu.
曷不偕来,以解尔忧。
“眷念庭闱”平仄韵脚
拼音:juàn niàn tíng wéi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眷念庭闱”的相关诗句
“眷念庭闱”的关联诗句
网友评论
* “眷念庭闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眷念庭闱”出自黎廷瑞的 (送梁必大归杭省亲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。