“野彘畏之俱远避”的意思及全诗出处和翻译赏析

野彘畏之俱远避”出自宋代黎廷瑞的《听山中谈虎赋二章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě zhì wèi zhī jù yuǎn bì,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“野彘畏之俱远避”全诗

《听山中谈虎赋二章》
东村西村稼如云,欲穫未穫黄纷纷。
鼠牙雀喙不可算,奈此野彘千百群。
田头结舍坐霜夜,敲犁击杵声相闻。
五更一刻少困怠,终岁举室空辛勤。
近日南山老虎至,野彘畏之俱远避
遂令一枕得安眠,犬豕时时亦遭噬。
呜呼犬豕所噬能几何,野彘不去为害多。

更新时间:2024年分类:

《听山中谈虎赋二章》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《听山中谈虎赋二章》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东村西村,稼如云,
欲收割却黄色纷纷。
鼠牙鸟喙无法计算,
可怜野猪成群结队。
田头结舍坐霜夜,
敲犁击杵声相闻。
天亮前一刻少困倦,
整年努力家园空虚。
近日南山来了老虎,
野猪畏惧纷纷躲避。
于是一枕之安得以享受,
但狗和猪时常受到攻击。
唉,狗和猪被攻击多少次,
野猪不离却造成更多伤害。

诗意:
《听山中谈虎赋二章》描绘了农村的生活情景,以及野生动物与农民之间的矛盾。诗人用农田的景象以及农民的辛勤劳作来表达自然界中猛兽与家畜之间的斗争。其中,野猪作为农民的劳动成果,却成为老虎的目标,受到了威胁和伤害。诗人通过这种对比,表达了努力工作仍然无法完全避免风险和困难的现实。

赏析:
这首诗词通过农村生活的细节,展示了农民在辛勤劳作中所面临的困境。诗中的稻谷黄色纷纷,反映了农民期待收获的心情,同时也凸显了风险和不确定性。诗人对于鼠牙雀喙的描写,以及野彘千百群的形象,表达了野生动物对农民劳动成果的侵害和威胁。诗人在描写田间农活的声音时,通过敲犁击杵的声音,营造出一种朴实而有力的氛围。最后,诗人以南山老虎的到来来点明诗的主题,表达了农民努力工作仍然面临风险和困扰的现实。

整首诗词虽然简短,但通过细腻的描写和对比,展示了农民的辛勤劳作与自然界的残酷斗争之间的冲突。它让读者更深入地理解了农村生活的艰辛和农民所面临的挑战,同时也呈现了自然界的无情和不可预测性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野彘畏之俱远避”全诗拼音读音对照参考

tīng shān zhōng tán hǔ fù èr zhāng
听山中谈虎赋二章

dōng cūn xī cūn jià rú yún, yù huò wèi huò huáng fēn fēn.
东村西村稼如云,欲穫未穫黄纷纷。
shǔ yá què huì bù kě suàn, nài cǐ yě zhì qiān bǎi qún.
鼠牙雀喙不可算,奈此野彘千百群。
tián tóu jié shě zuò shuāng yè, qiāo lí jī chǔ shēng xiāng wén.
田头结舍坐霜夜,敲犁击杵声相闻。
wǔ gēng yī kè shǎo kùn dài, zhōng suì jǔ shì kōng xīn qín.
五更一刻少困怠,终岁举室空辛勤。
jìn rì nán shān lǎo hǔ zhì, yě zhì wèi zhī jù yuǎn bì.
近日南山老虎至,野彘畏之俱远避。
suì lìng yī zhěn dé ān mián, quǎn shǐ shí shí yì zāo shì.
遂令一枕得安眠,犬豕时时亦遭噬。
wū hū quǎn shǐ suǒ shì néng jǐ hé, yě zhì bù qù wéi hài duō.
呜呼犬豕所噬能几何,野彘不去为害多。

“野彘畏之俱远避”平仄韵脚

拼音:yě zhì wèi zhī jù yuǎn bì
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野彘畏之俱远避”的相关诗句

“野彘畏之俱远避”的关联诗句

网友评论


* “野彘畏之俱远避”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野彘畏之俱远避”出自黎廷瑞的 (听山中谈虎赋二章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。