“忽逢饥虎在中路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽逢饥虎在中路”全诗
目光如炬齿如霜,举头为城腹为墓。
偷生无计就死难,再拜祈哀号且诉。
我贫且老孤无儿,瘦骨几何君勿悮。
垂头兀坐欲有问,歘尔翻身入云雾。
君不见悍吏捉人吮甘膏,千拜万拜不可逃。
更新时间:2024年分类:
《听山中谈虎赋二章》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《听山中谈虎赋二章》是宋代黎廷瑞的一首诗词。诗中描绘了一个樵夫在山中遭遇饥饿的虎的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
樵夫山下日将暮,
忽逢饥虎在中路。
目光如炬齿如霜,
举头为城腹为墓。
偷生无计就死难,
再拜祈哀号且诉。
我贫且老孤无儿,
瘦骨几何君勿悮。
垂头兀坐欲有问,
歘尔翻身入云雾。
君不见悍吏捉人吮甘膏,
千拜万拜不可逃。
诗意:
这首诗词通过描绘樵夫在山中遭遇饥饿的虎,表达了人在困境中的无奈和绝望。诗人以简练而富有张力的语言,勾勒出樵夫面对虎的凶猛和自身的脆弱,展示了人与自然力量的悲壮对峙。
赏析:
这首诗词以简洁有力的词句,表达了樵夫在山中遇到饥饿的虎的危险情境。诗中使用了生动的比喻和形象描写,如"目光如炬齿如霜",将虎的凶猛形态描绘得栩栩如生。同时,诗人通过"举头为城腹为墓"的描述,表达了樵夫在虎口前的无奈和绝望感。
诗中还反映了社会的不公和人性的悲凉。樵夫无法找到生存的出路,只能再拜祈求怜悯,但他的贫困和孤独使他的祈求变得无力。诗人通过"我贫且老孤无儿,瘦骨几何君勿悮"的表述,将樵夫的无助和悲凉表达得深刻而真实。
最后两句"垂头兀坐欲有问,歘尔翻身入云雾"暗示了樵夫的不甘和反抗意志,尽管他面临死亡的威胁,但他仍希望能找到一线生机,追求自由和生存的权利。然而,他的努力和祈求却徒劳无功,就像"悍吏捉人吮甘膏"的形象,无论如何拜求也无法逃脱命运的捉弄。
整首诗以简练的语言和生动的形象,表达了人在面对困境时的无奈和悲壮,同时也反映了社会的不公和人性的脆弱。它通过描述一个小人物的遭遇,揭示了人与自然、人与命运的对抗,呈现出悲壮的诗意,引发读者对生命的思考和对人性的关注。
“忽逢饥虎在中路”全诗拼音读音对照参考
tīng shān zhōng tán hǔ fù èr zhāng
听山中谈虎赋二章
qiáo fū shān xià rì jiāng mù, hū féng jī hǔ zài zhōng lù.
樵夫山下日将暮,忽逢饥虎在中路。
mù guāng rú jù chǐ rú shuāng, jǔ tóu wèi chéng fù wèi mù.
目光如炬齿如霜,举头为城腹为墓。
tōu shēng wú jì jiù sǐ nàn, zài bài qí āi háo qiě sù.
偷生无计就死难,再拜祈哀号且诉。
wǒ pín qiě lǎo gū wú ér, shòu gǔ jǐ hé jūn wù wù.
我贫且老孤无儿,瘦骨几何君勿悮。
chuí tóu wù zuò yù yǒu wèn, chuā ěr fān shēn rù yún wù.
垂头兀坐欲有问,歘尔翻身入云雾。
jūn bú jiàn hàn lì zhuō rén shǔn gān gāo, qiān bài wàn bài bù kě táo.
君不见悍吏捉人吮甘膏,千拜万拜不可逃。
“忽逢饥虎在中路”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。