“春风葵麦玄都观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风葵麦玄都观”全诗
春风葵麦玄都观,可是刘郎见事迟。
更新时间:2024年分类:
《落花》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
诗词:《落花》
朝代:宋代
作者:黎廷瑞
红雪霏霏入燕泥,
朝来犹是可怜枝。
春风葵麦玄都观,
可是刘郎见事迟。
中文译文:
红色的花瓣像雪花一样飘落在泥土上,
早晨来临时,仍然挂在那可怜的树枝上。
春风吹拂着葵花和麦苗,玄都观庙宇,
但是刘郎似乎迟迟未能理解其中的意义。
诗意:
这首诗以描绘落花为题材,表达了作者对短暂而美丽的事物的感慨和思考。红色的花瓣在飘落时,如同纷纷扬扬的雪花,轻柔而美丽。尽管花瓣渐渐散落,但它们仍然坚持在树枝上,给人一种可怜的感觉。诗中还描绘了春风吹过的景象,葵花和麦苗摇曳生姿,而玄都观庙宇在这个春天的景色中也起到衬托之作。然而,诗的最后两句点出了刘郎的迟钝,他似乎不能理解这些美景背后的深意,暗示了人们对于美的领悟和珍惜的不足。
赏析:
《落花》通过对落花景象的描绘,以及与春天的其他元素的对比,表达了时间的无情流逝和美的短暂性。落花是一种富有诗意的象征,它们的飘零与人生的无常和离别相呼应,使人感到无限的唏嘘。诗中的红雪和可怜枝,形象地描绘了落花的景象,给人一种美丽而令人惋惜的感觉。与此同时,诗中的春风、葵花和麦苗等元素,形成了对比,衬托出落花的娇美。最后两句则通过刘郎的形象,点明了人们对于美景的欣赏和领悟的不足,呼唤人们在瞬息即逝的美好时刻中及时把握,珍惜眼前的一切。整首诗以简洁的语言、鲜明的意象和深刻的寓意,展现了诗人对生命和美的思考,引发读者对于时光流转和美好瞬间的共鸣。
“春风葵麦玄都观”全诗拼音读音对照参考
luò huā
落花
hóng xuě fēi fēi rù yàn ní, zhāo lái yóu shì kě lián zhī.
红雪霏霏入燕泥,朝来犹是可怜枝。
chūn fēng kuí mài xuán dōu guān, kě shì liú láng jiàn shì chí.
春风葵麦玄都观,可是刘郎见事迟。
“春风葵麦玄都观”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。