“词人乐光景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“词人乐光景”全诗
飘飘转千崖,亹亹侵万木。
霜露行复降,雪霰飞相逐。
幽居感时运,清夜理商曲。
坚冰信当辨,昊天有反复。
但使本根在,阳回奚待祝。
词人乐光景,纤艳不足录。
焚香对秋山,自取周易读。
更新时间:2024年分类:
《次韵吴雅翁秋怀四首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《次韵吴雅翁秋怀四首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风吹动梧桐树,一片落叶如寒玉。飘飘而转,穿越千崖;亹亹而侵,渗透万木。霜露行走,时而降临;雪霰飞舞,相互追逐。在幽居之中,我感受到了时运的变幻,清夜之间弹奏商曲。坚冰所表现的现象值得相信,因为昊天(指上天)具有反复的特征。只要本根依然存在,阳光回暖将会迎来什么祝福呢?词人欣赏光景,但细腻的美丽无法完全记录下来。燃香对着秋山,我自己去读周易,从中寻找启迪。
这首诗词通过描绘秋季景象,表达了词人的情感和思考。诗中的梧桐树被西风吹动,落叶如玉,形象地表现了秋天的凄凉和寂寥。飘飘转千崖、亹亹侵万木,形容了秋风吹拂的力量和广泛的影响。霜露和雪霰的出现,更加强调了季节的变迁和自然界的律动。
诗中的幽居和清夜,表现了词人超然物外的心境。他在安静的环境中感受到时运的变化,夜晚的寂静也让他能够思考和理解商曲(指《易经》中的商卦)。词人通过坚冰、昊天等形象的运用,表达了对事物本质的洞察和对天地之道的思索。
诗词最后两句表达了词人对美景的欣赏,但他意识到纤细而美丽的事物往往难以完全被记录下来。因此,他选择燃香对秋山,自己去读周易,寻求心灵的启迪和真理的指引。
整首诗词以秋季景象为背景,通过形象的描绘和深思熟虑的语言,表达了词人对自然、生命和宇宙的感悟。同时,诗中还体现了词人对艺术和哲学的热爱,以及对内心世界的探索和追求。
“词人乐光景”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wú yǎ wēng qiū huái sì shǒu
次韵吴雅翁秋怀四首
xī fēng chuī wú tóng, yī yè duò hán yù.
西风吹梧桐,一叶堕寒玉。
piāo piāo zhuǎn qiān yá, wěi wěi qīn wàn mù.
飘飘转千崖,亹亹侵万木。
shuāng lù xíng fù jiàng, xuě sǎn fēi xiāng zhú.
霜露行复降,雪霰飞相逐。
yōu jū gǎn shí yùn, qīng yè lǐ shāng qū.
幽居感时运,清夜理商曲。
jiān bīng xìn dāng biàn, hào tiān yǒu fǎn fù.
坚冰信当辨,昊天有反复。
dàn shǐ běn gēn zài, yáng huí xī dài zhù.
但使本根在,阳回奚待祝。
cí rén lè guāng jǐng, xiān yàn bù zú lù.
词人乐光景,纤艳不足录。
fén xiāng duì qiū shān, zì qǔ zhōu yì dú.
焚香对秋山,自取周易读。
“词人乐光景”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。