“感涕吟山丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感涕吟山丘”全诗
松柏摧高冈,凤麟隐沧洲。
吾道遽如许,斯人安可求。
当年西门路,感涕吟山丘。
矧我於韩门,忝与李汉俦。
遗文念当序,举笔心先愁。
岁寒赖有公,名节姱以修。
愿言爱体素,一柱回狂流。
天伦岂不伤,天运良悠悠。
更新时间:2024年分类:
《次韵吴雅翁秋怀四首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《次韵吴雅翁秋怀四首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
苍忙遗二老,俯仰近十秋。
在岁月的冲刷下,我已经是年老的人,回首望去,已过去了将近十个秋天。
松柏摧高冈,凤麟隐沧洲。
高大的松柏树被摧毁在陡峭的山岗上,凤凰和麟兽隐匿在遥远的沧洲之间。
吾道遽如许,斯人安可求。
我的人生之路突然变得如此匆忙,一个如此杰出的人物又怎么能被我所追求得到呢?
当年西门路,感涕吟山丘。
回想当年在西门路上的经历,我不禁潸然泪下,在山丘上吟唱悲叹之音。
矧我於韩门,忝与李汉俦。
我在韩门之中,与李白、杜甫这样的文人一同自谦。
遗文念当序,举笔心先愁。
遗留下的文献使我思考应该如何开始写作,我举起笔时内心已经充满了忧愁。
岁寒赖有公,名节姱以修。
即使在寒冷的岁月里,我仍然有公正的官职,名节也一直以来保持着高尚的修养。
愿言爱体素,一柱回狂流。
我希望我的言谈举止简洁朴素,像一根柱子般坚守在狂乱的洪流中。
天伦岂不伤,天运良悠悠。
天伦之间的亲情难道不会受到伤害吗?天命运行的规律是如此漫长而悠远。
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨,以及对名利与人际关系的深思。通过描绘自然景物和历史典故,诗人抒发了自己的心境和情感。诗中融入了对人生价值和家庭情感的思考,以及对社会和时代的反思,展示了作者对传统文化的热爱和对人生意义的思索。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以深思和共鸣。
“感涕吟山丘”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wú yǎ wēng qiū huái sì shǒu
次韵吴雅翁秋怀四首
cāng máng yí èr lǎo, fǔ yǎng jìn shí qiū.
苍忙遗二老,俯仰近十秋。
sōng bǎi cuī gāo gāng, fèng lín yǐn cāng zhōu.
松柏摧高冈,凤麟隐沧洲。
wú dào jù rú xǔ, sī rén ān kě qiú.
吾道遽如许,斯人安可求。
dāng nián xī mén lù, gǎn tì yín shān qiū.
当年西门路,感涕吟山丘。
shěn wǒ yú hán mén, tiǎn yǔ lǐ hàn chóu.
矧我於韩门,忝与李汉俦。
yí wén niàn dāng xù, jǔ bǐ xīn xiān chóu.
遗文念当序,举笔心先愁。
suì hán lài yǒu gōng, míng jié kuā yǐ xiū.
岁寒赖有公,名节姱以修。
yuàn yán ài tǐ sù, yī zhù huí kuáng liú.
愿言爱体素,一柱回狂流。
tiān lún qǐ bù shāng, tiān yùn liáng yōu yōu.
天伦岂不伤,天运良悠悠。
“感涕吟山丘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。