“老猴如鬼踞石边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老猴如鬼踞石边”全诗
细腰追逐相后先,画眉双栖斗婵娟。
一鸣一止俱自然,老猴如鬼踞石边。
游蜂何为过其前,水禽伺鱼双眼穿。
久而无得倦欲眠,鸜之鹆之高树巅。
俯视螳臂为垂涎,之虫不作名利牵。
饮啄之外何所便,人生扰扰真可怜。
笑谈对面森戈鋋,王侯蝼蚁俱埃烟。
大年未可笑小年,世间唯有虫能天。
更新时间:2024年分类:
《题画虫鸟》赵文 翻译、赏析和诗意
《题画虫鸟》是宋代赵文所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泥行郭索其神全,
枯枝独抱吟风仙。
细腰追逐相后先,
画眉双栖斗婵娟。
诗词描绘了一幅画面,画中有一只虫鸟,它在泥土上行走,身姿优美,神采焕发。它独自栖息在干枯的树枝上,吟唱着仙音。它纤细的腰身随着节奏追逐前行,争相超越,展现出婀娜多姿的风采。
一鸣一止俱自然,
老猴如鬼踞石边。
游蜂何为过其前,
水禽伺鱼双眼穿。
虫鸟的歌唱声音自然流畅,停顿得宜。与此同时,老猴子像鬼魅一样坐在石头边上。游蜂为何要从虫鸟前飞过?水禽窥视着鱼儿,用双眼穿透水面。这些描写传达了大自然中各种生物的自然行为。
久而无得倦欲眠,
鸜之鹆之高树巅。
俯视螳臂为垂涎,
之虫不作名利牵。
虫鸟久久地飞翔,没有获得疲倦的迹象,渴望休息。它们停在高高的树梢上。俯视下方,它们对于螳臂的美味垂涎三尺,但这种虫子并不为名利所困扰。
饮啄之外何所便,
人生扰扰真可怜。
笑谈对面森戈鋋,
王侯蝼蚁俱埃烟。
虫鸟的生活除了饮食之外,并无所求。相比之下,人类的生活充满了纷扰和困惑,实在令人可怜。在这个世界上,无论是笑声还是战争的武器,无论是王侯还是蝼蚁,最终都会成为尘烟。
大年未可笑小年,
世间唯有虫能天。
这句表达了一个寓意,指出尽管人们常常嘲笑普通人或年幼者,但在这个世界上,只有虫鸟能够超越一切,达到天地之间的境界。它们在它们的领域里,展现了独特的力量和美丽。
这首诗词通过对虫鸟的描绘,与人类的生活做了对比,展示了虫鸟自然、纯净、超越世俗的特性,暗示了人们追求内心自由、超脱尘世的向往。同时,诗中的意象和描写也展示了赵文对自然界的观察和感悟,以及对人生境遇的思考。
“老猴如鬼踞石边”全诗拼音读音对照参考
tí huà chóng niǎo
题画虫鸟
ní xíng guō suǒ qí shén quán, kū zhī dú bào yín fēng xiān.
泥行郭索其神全,枯枝独抱吟风仙。
xì yāo zhuī zhú xiāng hòu xiān, huà méi shuāng qī dòu chán juān.
细腰追逐相后先,画眉双栖斗婵娟。
yī míng yī zhǐ jù zì rán, lǎo hóu rú guǐ jù shí biān.
一鸣一止俱自然,老猴如鬼踞石边。
yóu fēng hé wéi guò qí qián, shuǐ qín cì yú shuāng yǎn chuān.
游蜂何为过其前,水禽伺鱼双眼穿。
jiǔ ér wú de juàn yù mián, qú zhī yù zhī gāo shù diān.
久而无得倦欲眠,鸜之鹆之高树巅。
fǔ shì táng bì wèi chuí xián, zhī chóng bù zuò míng lì qiān.
俯视螳臂为垂涎,之虫不作名利牵。
yǐn zhuó zhī wài hé suǒ biàn, rén shēng rǎo rǎo zhēn kě lián.
饮啄之外何所便,人生扰扰真可怜。
xiào tán duì miàn sēn gē chán, wáng hóu lóu yǐ jù āi yān.
笑谈对面森戈鋋,王侯蝼蚁俱埃烟。
dà nián wèi kě xiào xiǎo nián, shì jiān wéi yǒu chóng néng tiān.
大年未可笑小年,世间唯有虫能天。
“老猴如鬼踞石边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。