“年年寄春燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年寄春燕”出自唐代张继的《杂曲歌辞·长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián jì chūn yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“年年寄春燕”全诗

《杂曲歌辞·长相思》
辽阳望河县,白首无由见。
海上珊瑚枝,年年寄春燕

更新时间:2024年分类: 长相思

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《杂曲歌辞·长相思》张继 翻译、赏析和诗意

长相思

白首无由见,
辽阳望河县。
海上珊瑚枝,
年年寄春燕。

中文译文:
长久思念

白发无缘相见,
在辽阳望着河边的县城。
海上的珊瑚枝,
每年都寄托着春天的燕子。

诗意:
这首诗表达了作者长久以来无法与所思念的人相见的痛苦。作者白发苍苍,却无机会与此人共度晚年。他在辽阳眺望着河边的县城,想念着远方的人。他将这深深的思念寄托在海上的珊瑚枝上,希望每年春天的来临可以传达给他那位在远方的爱人。

赏析:
这首诗以简洁明了的文字表达出了作者长久以来的思念之情。作者用白发无缘相见来形容自己的年纪已经老去,而与所思念的人相见的机会却有限。在辽阳眺望河边的县城,使得作者的思念更加深刻。而把思念寄托在海上的珊瑚枝上,表达了作者对于爱人的期盼和思念,希望爱人每年的到来都能传达他的深情。整首诗简短却扣人心弦,通过寥寥数语表达了作者深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年寄春燕”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí zhǎng xiàng sī
杂曲歌辞·长相思

liáo yáng wàng hé xiàn, bái shǒu wú yóu jiàn.
辽阳望河县,白首无由见。
hǎi shàng shān hú zhī, nián nián jì chūn yàn.
海上珊瑚枝,年年寄春燕。

“年年寄春燕”平仄韵脚

拼音:nián nián jì chūn yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年寄春燕”的相关诗句

“年年寄春燕”的关联诗句

网友评论

* “年年寄春燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年寄春燕”出自张继的 (杂曲歌辞·长相思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。