“鸱鸮鸣荒林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸱鸮鸣荒林”全诗
苔雨绣涩,草烟栖怆。
鸱鸮鸣荒林,狐狸穴空圹。
丰碑去梁何处津,堲周作灶谁家炀。
不如东邻一抔土,樵牧侵陵白官府。
更新时间:2024年分类:
《上陵》赵文 翻译、赏析和诗意
《上陵》是宋代赵文创作的一首诗词。诗词描绘了古陵的荒凉和废墟景象,以及作者对于时光流转和人事更迭的感慨。
诗词通过对古陵的描写,展现了一种历史的沉寂和荒凉感。诗中描述了苔雨滋润下的绣花苔藓,以及草烟弥漫的悲凉氛围。鸱鸮在荒林中鸣叫,狐狸的巢穴空虚,都表现出古陵的荒废和无人问津。丰碑已经不见,伟大的梁国古陵已经消失殆尽,周朝的灶台和炀帝的宫殿也已不复存在。诗人感慨地表示,与其去寻找这些消逝的辉煌,不如向东邻借取一把土,以示对于陵墓的真实关怀。与此同时,诗人也通过描绘樵牧侵占古陵的景象,暗示了官府的荒废和人心的冷漠。
这首诗词表达了对于历史的思考和对于时光流转的感慨。通过对古陵的描写,诗人展示了时间的无情和人事的更迭,以及历史的荒废和被遗忘。诗中的荒凉景象和废墟残骸,呈现出一种凄凉和寂寞的氛围,引发读者对于时间流逝和生命脆弱性的思考。
整首诗词以古陵为背景,通过描绘荒凉景象和寄托对历史的思考,传达了一种对于时光流转和人事更迭的感慨。读者在阅读中可以感受到历史的沧桑和人生的脆弱,同时也引发对于人类的存在和价值的思考。
“鸱鸮鸣荒林”全诗拼音读音对照参考
shàng líng
上陵
shàng gǔ líng, gǔ líng wú kě shàng.
上古陵,古陵无可上。
tái yǔ xiù sè, cǎo yān qī chuàng.
苔雨绣涩,草烟栖怆。
chī xiāo míng huāng lín, hú lí xué kōng kuàng.
鸱鸮鸣荒林,狐狸穴空圹。
fēng bēi qù liáng hé chǔ jīn, cí zhōu zuò zào shuí jiā yáng.
丰碑去梁何处津,堲周作灶谁家炀。
bù rú dōng lín yī póu tǔ, qiáo mù qīn líng bái guān fǔ.
不如东邻一抔土,樵牧侵陵白官府。
“鸱鸮鸣荒林”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。