“只有嫦娥似妃子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有嫦娥似妃子”全诗
霓裳不是世间音,只有嫦娥似妃子。
恍然一梦酒初醒,依然玉座云丹屏。
明朝写出天上曲,却笑羯鼓羊皮腥。
人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。
崎岖万里锦官城,此身曾作银桥行。
更新时间:2024年分类:
《明皇游月宫歌》赵文 翻译、赏析和诗意
《明皇游月宫歌》是宋代赵文所作的一首诗词。这首诗词展现了明皇登月宫的场景,表达了对仙境的向往和对人间离别的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
铁龙一掷九万里,银桥冉冉行秋水。
译文:铁龙掷出九万里,银桥在秋水中缓缓行进。
诗意:这里描绘了一幅明皇乘坐铁龙,穿越九万里的画面。银桥在秋水中悠然行进,给人一种神秘而壮丽的感觉。
赏析:铁龙和银桥是诗人想象中的神话元素,形象地表达了明皇游览月宫的奇妙场景。铁龙的形象象征着快速穿越,给人一种迅猛的感觉;而银桥在秋水中缓缓行进,则给人一种悠然的感觉。整个描写展现了一个神奇的仙境,让人感叹明皇的超凡身世。
霓裳不是世间音,只有嫦娥似妃子。
译文:霓裳舞并非尘世音,只有嫦娥才像妃子。
诗意:这句表达了霓裳舞和嫦娥的美妙与超凡。霓裳舞是一种仙境中的舞蹈,不同于尘世间的音乐和舞蹈,而嫦娥则被形容得像一个仙境中的妃子。
赏析:霓裳是传说中仙女所穿的服装,诗中将其与世间音乐区分开来,强调了其神秘和超凡的性质。嫦娥作为月宫的仙女,被赋予了妃子的形象,进一步突出了她的美丽和高贵。
恍然一梦酒初醒,依然玉座云丹屏。
译文:恍然间像是一场梦醒,依然坐在玉座上,云丹屏仍旧在眼前。
诗意:这句表达了诗人仿佛从梦中醒来,却感到仍然坐在玉座上,眼前仍然是那华丽的云丹屏。
赏析:诗人借用梦境的意象,强调了明皇游览月宫的超凡体验。明皇仿佛置身于一个梦幻般的仙境之中,但当他醒来时,却感到那种奇妙的景象仍然在眼前,给人以恍若隔世的感觉。
明朝写出天上曲,却笑羯鼓羊皮腥。
译文:明朝描绘出天上的音乐,却嘲笑羯鼓敲打羊皮的声音。
诗意:这句表达了明朝能够创作出天上的音乐,却嘲笑尘世间羯鼓敲打羊皮的声音。
赏析:这句诗用明朝的创作和嘲笑羯鼓的对比,展现了明皇游览月宫后的心境变化。明朝能够创作出天上的曲子,显示了其超凡的才华和艺术能力;而嘲笑羯鼓的声音,则表达了他对尘世间琐碎和庸俗的厌恶。这种对比更加凸显了明皇对仙境的向往和对尘世的不屑。
人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。
译文:人间万事如同秋草,离别之苦多欢乐之少。
诗意:这句表达了人世间的一切事物都像秋草一样短暂,离别带来的痛苦远远多于快乐。
赏析:诗人通过对人世间的描绘,表达了对离别的悲伤和对生命短暂的感慨。秋草象征着生命的短暂和无常,离别的痛苦与快乐的不均衡也是人生的一种常态。
崎岖万里锦官城,此身曾作银桥行。
译文:崎岖万里的锦官城,我曾以此身行走银桥。
诗意:这句表达了诗人曾经身临其境地在崎岖万里的锦官城中行走,并且亲身体验过银桥的奇妙景象。
赏析:崎岖万里的锦官城是一个想象中的仙境,诗人通过这种描述,强调了自己曾经亲身体验过明皇游览月宫的奇迹。诗人将自己置身于这个仙境中,与明皇有了一种共鸣和亲近。
这首诗词《明皇游月宫歌》通过描绘明皇游览月宫的场景,表达了对仙境的向往和对离别的感慨。诗人运用奇幻的意象和对比的手法,创造出了一幅华丽而壮观的画面,同时也表达了对尘世间琐碎和痛苦的不屑。整首诗词充满了浓郁的神秘和超凡的氛围,引发人们对仙境和人生的思考。
“只有嫦娥似妃子”全诗拼音读音对照参考
míng huáng yóu yuè gōng gē
明皇游月宫歌
tiě lóng yī zhì jiǔ wàn lǐ, yín qiáo rǎn rǎn xíng qiū shuǐ.
铁龙一掷九万里,银桥冉冉行秋水。
ní cháng bú shì shì jiān yīn, zhǐ yǒu cháng é shì fēi zǐ.
霓裳不是世间音,只有嫦娥似妃子。
huǎng rán yī mèng jiǔ chū xǐng, yī rán yù zuò yún dān píng.
恍然一梦酒初醒,依然玉座云丹屏。
míng cháo xiě chū tiān shàng qū, què xiào jié gǔ yáng pí xīng.
明朝写出天上曲,却笑羯鼓羊皮腥。
rén jiān wàn shì rú qiū cǎo, lí bié kǔ duō huān lè shǎo.
人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。
qí qū wàn lǐ jǐn guān chéng, cǐ shēn céng zuò yín qiáo xíng.
崎岖万里锦官城,此身曾作银桥行。
“只有嫦娥似妃子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。