“南风嘘拂之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南风嘘拂之”出自宋代赵文的《村行所见》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nán fēng xū fú zhī,诗句平仄:平平平平平。
“南风嘘拂之”全诗
《村行所见》
良苗未成实,绿色相交加。
南风嘘拂之,奔走如惊蛇。
南风嘘拂之,奔走如惊蛇。
更新时间:2024年分类:
《村行所见》赵文 翻译、赏析和诗意
《村行所见》是一首宋代诗词,作者是赵文。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村庄中所见
良好的苗木还没长成果实,
绿色相互交织在一起。
南风呼啸拂过,
使其奔走如惊蛇。
诗意:
这首诗描绘了作者在乡村行走时所见的景象。诗人注意到一片绿意盎然的苗木,但它们还没有结出成熟的果实。绿色的苗木相互交织在一起,形成了一幅美丽的景象。突然,南风呼啸而过,苗木被吹得像惊起的蛇一样奔走不已。
赏析:
这首诗以简洁、生动的语言描绘了乡村的景色和自然的变化。诗人运用了对比的手法,通过对良好的苗木与未结出果实的情况进行对比,表达了生命的成长和变化的过程。绿色的苗木交相辉映,展现出大自然的生机勃勃之美。南风呼啸的描绘使诗中的景象更加生动有力,同时也暗示了自然界的变幻无常。整首诗以简练的语句传递了作者对大自然变化和生命成长的观察和思考,给人以深思和启发。
这首诗表现了宋代文人对自然的热爱和对生命的感悟,同时也展示了他们对诗歌形式的驾驭和艺术的追求。通过对自然景色的描绘,诗人成功地把读者带入了一个富有生气和变化的乡村世界,引发人们对自然与人生的深思。
“南风嘘拂之”全诗拼音读音对照参考
cūn xíng suǒ jiàn
村行所见
liáng miáo wèi chéng shí, lǜ sè xiàng jiāo jiā.
良苗未成实,绿色相交加。
nán fēng xū fú zhī, bēn zǒu rú jīng shé.
南风嘘拂之,奔走如惊蛇。
“南风嘘拂之”平仄韵脚
拼音:nán fēng xū fú zhī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“南风嘘拂之”的相关诗句
“南风嘘拂之”的关联诗句
网友评论
* “南风嘘拂之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南风嘘拂之”出自赵文的 (村行所见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。