“头疑季子困悬绳”的意思及全诗出处和翻译赏析

头疑季子困悬绳”出自宋代赵文的《坐睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu yí jì zǐ kùn xuán shéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“头疑季子困悬绳”全诗

《坐睡》
非痴非梦小瞢腾,瞑坐还同入定僧。
口似汝阳狂见曲,头疑季子困悬绳
儿来问字几三退,客苦多言彊一应。
日日如期不相贷,世情谁似尔堪凭。

更新时间:2024年分类:

《坐睡》赵文 翻译、赏析和诗意

《坐睡》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不是痴呆也不是做梦,小瞢腾安详地盘膝而坐,仿佛和入定的僧人一样。口中念叨着像汝阳狂人那样奇特的曲调,头脑则仿佛季子困在悬挂的绳索之上。孩子来问我几个字的读音,客人却抱怨我说话过于生硬。每一天都如期而至,世间的纷扰与你何其相似,真让人无法依靠。

诗意:
这首诗词以自我反思和对世俗的观察为主题,表达了诗人内心的矛盾与无奈之情。诗中的“小瞢腾”指的是诗人自身,他坐着安详地思索,但却既不是痴呆,也不是做梦。他口中念叨着奇特的曲调,思绪纷乱,仿佛头脑被困在悬挂的绳索之上。同时,诗人也感叹自己的言辞生硬,不擅与人交流。最后,诗人表示每一天都如期而至,世间的纷扰使他无法寻求真正的依靠。

赏析:
《坐睡》通过对自身状态和外部世界的描绘,表现出诗人内心的矛盾和无奈。诗人使用了一系列象征性的意象,如“小瞢腾”、“汝阳狂人”、“季子困悬绳”等,将自己的心境与外在形象相结合,形成了鲜明的对比。诗人的思维既迷离又清醒,他看似沉思冥想,却又被思绪所困扰,无法摆脱。诗人对自身沟通能力的反思以及对世俗纷扰的感叹,表达了他对现实世界的疑惑和无奈。整首诗以简洁的语言传达出诗人内心的复杂情感,引发读者对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头疑季子困悬绳”全诗拼音读音对照参考

zuò shuì
坐睡

fēi chī fēi mèng xiǎo méng téng, míng zuò hái tóng rù dìng sēng.
非痴非梦小瞢腾,瞑坐还同入定僧。
kǒu shì rǔ yáng kuáng jiàn qū, tóu yí jì zǐ kùn xuán shéng.
口似汝阳狂见曲,头疑季子困悬绳。
ér lái wèn zì jǐ sān tuì, kè kǔ duō yán jiàng yī yīng.
儿来问字几三退,客苦多言彊一应。
rì rì rú qī bù xiāng dài, shì qíng shuí shì ěr kān píng.
日日如期不相贷,世情谁似尔堪凭。

“头疑季子困悬绳”平仄韵脚

拼音:tóu yí jì zǐ kùn xuán shéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头疑季子困悬绳”的相关诗句

“头疑季子困悬绳”的关联诗句

网友评论


* “头疑季子困悬绳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头疑季子困悬绳”出自赵文的 (坐睡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。