“翻思昨暮秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻思昨暮秋”全诗
可怜龙公苦,甚我行路劳。
长陂不可涉,攀岭如猿猱。
忽然出夷旷,行人何滔滔。
馆定访我友,醉我软脚醪。
翻思昨暮秋,有酒安可逃。
诸少森玉立,俊秀非儿曹。
示我近所作,亦复吹其毛。
人生有乘除,理不差秋毫。
岂非昨者厄,故有今者遭。
归来驰然卧,梦中亦陶陶。
更新时间:2024年分类:
《早禾田》赵文 翻译、赏析和诗意
《早禾田》是宋代赵文创作的一首诗词。诗中描绘了雨水连绵不停,波涛倒泻春江,龙公艰难困苦,而我行路也劳累不堪的情景。在长陂无法涉过,攀登山岭如同猿猱般艰难,忽然来到夷旷之地,前方行人络绎不绝。于是我来到一个馆舍,拜访我的朋友,一起饮酒作乐,享受着那软脚醪的美酒。思念起昨日的秋天,有酒可以抚平内心的不安。朋友们聚集在一起,年轻而英俊,非同凡响。示我他们最近所作的作品,也一同吹拂着琴弦。人生中有起有落,有得有失,这是自然规律不容忽视的。难道不是因为曾经的厄运,才有了如今的遭遇吗?归来后,我迅速入睡,梦中也是愉悦而陶醉的。
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一个雨水不断的春天景象,以及行路劳累的人们的辛苦与困顿。通过描写山岭攀登的艰辛和朋友间的相聚,表达了诗人对友情与乐趣的向往和珍视。诗人通过自然景物与情感的结合,抒发了对人生起伏和命运无常的思考,同时也表达了对自然美与人际关系的赞美和感激之情。
整首诗以流畅自然的语言展示了作者对人生的思索和情感的表达,同时通过细腻的描写和意象的运用,将读者引入到一个充满自然与情感的境界中。这首诗词充满了对大自然的敬畏与赞美,以及对友情和欢乐的追求,给人以情感上的共鸣和启迪。
“翻思昨暮秋”全诗拼音读音对照参考
zǎo hé tián
早禾田
yǔ yǔ bù kěn zhǐ, dào xiè chūn jiāng tāo.
雨雨不肯止,倒泻春江涛。
kě lián lóng gōng kǔ, shén wǒ xíng lù láo.
可怜龙公苦,甚我行路劳。
zhǎng bēi bù kě shè, pān lǐng rú yuán náo.
长陂不可涉,攀岭如猿猱。
hū rán chū yí kuàng, xíng rén hé tāo tāo.
忽然出夷旷,行人何滔滔。
guǎn dìng fǎng wǒ yǒu, zuì wǒ ruǎn jiǎo láo.
馆定访我友,醉我软脚醪。
fān sī zuó mù qiū, yǒu jiǔ ān kě táo.
翻思昨暮秋,有酒安可逃。
zhū shǎo sēn yù lì, jùn xiù fēi ér cáo.
诸少森玉立,俊秀非儿曹。
shì wǒ jìn suǒ zuò, yì fù chuī qí máo.
示我近所作,亦复吹其毛。
rén shēng yǒu chéng chú, lǐ bù chà qiū háo.
人生有乘除,理不差秋毫。
qǐ fēi zuó zhě è, gù yǒu jīn zhě zāo.
岂非昨者厄,故有今者遭。
guī lái chí rán wò, mèng zhōng yì táo táo.
归来驰然卧,梦中亦陶陶。
“翻思昨暮秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。