“幽人在空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽人在空谷”全诗
马蹶轻四蹄,夔行矜一足。
知守吾辙难,遑问羊肠曲。
行行复何之,幽人在空谷。
更新时间:2024年分类:
《戏效浪仙体》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《戏效浪仙体》是宋代蒲寿宬所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
碌碌复碌碌,
生活琐碎不断,
世事安可卜。
人们的事务纷繁无常,
又怎么能预测得了呢?
马蹶轻四蹄,
一匹马踢跃着,
夸耀着自己的四只蹄子。
夔行矜一足。
传说中的夔龙行走时,
却只倚重着其中一只足。
知守吾辙难,
明白守住自己的道路难,
遑问羊肠曲。
没有时间去追问曲折的羊肠小径。
行行复何之,
我们行走,又将何去何从?
幽人在空谷。
只有一个幽居者在空旷的山谷中。
诗意和赏析:
《戏效浪仙体》以独特的形象和文字,描绘了人世间的琐碎和无常,以及个体在纷繁的现实中的迷茫和困惑。诗中通过对马和夔龙的描写,表达了人们对于自身的自豪感和对于理想的追求,同时也暗示了现实与理想之间的差距。
诗中的“碌碌复碌碌”揭示了现实生活的琐碎和繁杂,无法预测和掌控。马蹶轻四蹄与夔行矜一足则对比了人们对于自己能力的夸耀和对于理想的追求,传达了个体对于超越现实和寻求更高境界的渴望。
作者通过描绘“知守吾辙难,遑问羊肠曲”,表达了在现实中坚守自己的道路和理想并不容易,同时暗示了在复杂的人生追求中,追问曲折的细节并不重要。最后,“行行复何之,幽人在空谷”则展现了一个幽居者在清幽山谷中的宁静和超脱,暗示了追求内心宁静和超越现实的可能性。
总体来说,《戏效浪仙体》以简洁而独特的表达方式,通过对比和隐喻,揭示了现实与理想之间的矛盾和人们的迷茫,同时也传达了对于个体自我追求和内心宁静的思考。这首诗词在形象和意境上给人以启示,引发读者对于人生意义和追求的思考。
“幽人在空谷”全诗拼音读音对照参考
xì xiào làng xiān tǐ
戏效浪仙体
lù lù fù lù lù, shì shì ān kě bo.
碌碌复碌碌,世事安可卜。
mǎ jué qīng sì tí, kuí xíng jīn yī zú.
马蹶轻四蹄,夔行矜一足。
zhī shǒu wú zhé nán, huáng wèn yáng cháng qū.
知守吾辙难,遑问羊肠曲。
xíng xíng fù hé zhī, yōu rén zài kōng gǔ.
行行复何之,幽人在空谷。
“幽人在空谷”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。