“静看飞鸟还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静看飞鸟还”全诗
几案空水接,舟楫窗窦间。
清风荡炎瘴,异趣起懦顽。
梦随白鸥去,静看飞鸟还。
夜深忽闻笛,何处明月湾。
更新时间:2024年分类:
《己卯六月十一日书石室壁》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《己卯六月十一日书石室壁》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
晏坐图画出,银屏列郡山。
几案空水接,舟楫窗窦间。
清风荡炎瘴,异趣起懦顽。
梦随白鸥去,静看飞鸟还。
夜深忽闻笛,何处明月湾。
诗意:
这首诗描述了作者坐在石室中,通过画卷和屏风将山水景色展现出来。几案上的空水与窗户之间的舟楫相接,清风吹拂着消散着炎热和瘴气,使得心灵产生了一种不同寻常的兴趣和决心。在梦中,他随着白鸥的飞翔而去,宁静地观赏着飞鸟的归来。深夜里,他突然听到笛声,想起明月湾,思绪回到了远方。
赏析:
这首诗词通过描绘画卷、屏风、水、舟楫和窗户等物象,展示了作者内心的情感和想象力。他通过艺术的手法,将石室中的清风、山水、白鸥和飞鸟等元素融入了自己的心境之中,给人以一种超越现实的感觉。在炎热和瘴气的环境中,作者展现了自己的豁达和不受拘束的态度,追求心灵的自由和宁静。
诗中的笛声和明月湾则给人以诗意的喻示,笛声是夜晚的音乐,明月湾是远方的景色,它们象征着诗人向往的自由和美好。作者在石室中沉思着,突然听到笛声,想起明月湾,这种突如其来的感觉给人以启迪和思考。诗人表达了对于远方的思念和渴望,同时也表达了对于内心自由和宁静的追求。
这首诗词以简洁明快的语言,将作者的情感和意境展现得淋漓尽致。通过描绘画卷和屏风,以及石室中的环境,诗人以意象和比喻的手法,将自然景物与内心情感相结合,形成了一幅别具意境的画面。整首诗词意境清新,给人以一种宁静、悠远的感觉,引发人们对于自然和内心世界的思考。
“静看飞鸟还”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo liù yuè shí yī rì shū shí shì bì
己卯六月十一日书石室壁
yàn zuò tú huà chū, yín píng liè jùn shān.
晏坐图画出,银屏列郡山。
jī àn kōng shuǐ jiē, zhōu jí chuāng dòu jiān.
几案空水接,舟楫窗窦间。
qīng fēng dàng yán zhàng, yì qù qǐ nuò wán.
清风荡炎瘴,异趣起懦顽。
mèng suí bái ōu qù, jìng kàn fēi niǎo hái.
梦随白鸥去,静看飞鸟还。
yè shēn hū wén dí, hé chǔ míng yuè wān.
夜深忽闻笛,何处明月湾。
“静看飞鸟还”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。