“披草篱根问旧花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披草篱根问旧花”全诗
非因老态逢时感,只怨昏瞳作雾遮。
何处而今寻烂漫,不图于此见英华。
翻阶自合流芳咏,可惜飘零野客家。
更新时间:2024年分类:
《山园芍药忽有花喜而赋》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《山园芍药忽有花喜而赋》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。它通过描绘山园中的芍药花开放的景象,表达了诗人对光阴流逝和岁月变迁的感慨。
诗词以披草篱根询问已逝的花朵为开端,表明诗人对过去的美好回忆产生了无尽的思绪。接着,诗人谈及春天的来临,显示了新生事物的萌发和希望的重现。然而,诗人并非因为自己老态的逢时而感到愉悦,而是抱怨视力昏花,阻碍了他对美景的观赏。
诗人追问当前何处可寻觅昔日的烂漫景象,他并不图望于此时此地的美丽。然而,他却自然而然地开始抒发起对山园中的花朵的赞美之词,可惜的是,这些美丽的花朵只能在野外随风飘零,没有人能够真正欣赏到它们。
这首诗词以对逝去岁月和美好事物的怀念为主题,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。诗人通过描绘山园花朵的状况,表达了对美的追求和对美好事物的渴望。同时,诗人的自我陈述也体现了他对自身衰老和视力减退的痛苦和不甘。
整体而言,这首诗词通过对芍药花的描绘,表达了对美的追求和对光阴流逝的感慨,展现了诗人对生命的思考和对逝去时光的留恋之情。
“披草篱根问旧花”全诗拼音读音对照参考
shān yuán sháo yào hū yǒu huā xǐ ér fù
山园芍药忽有花喜而赋
pī cǎo lí gēn wèn jiù huā, yī fān chūn shì yòu méng yá.
披草篱根问旧花,一番春事又萌芽。
fēi yīn lǎo tài féng shí gǎn, zhǐ yuàn hūn tóng zuò wù zhē.
非因老态逢时感,只怨昏瞳作雾遮。
hé chǔ ér jīn xún làn màn, bù tú yú cǐ jiàn yīng huá.
何处而今寻烂漫,不图于此见英华。
fān jiē zì hé liú fāng yǒng, kě xī piāo líng yě kè jiā.
翻阶自合流芳咏,可惜飘零野客家。
“披草篱根问旧花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。