“呼风振我襮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼风振我襮”全诗
菟符蔼夙望,驹谷韬绝珍。
苟不守厥素,曷以当兹晨。
情敦脊令急,心怛鸿雁宾。
饿死甘其薇,至德文其身。
耿耿抱孤月,悠悠仰苍旻。
何时一握臂,漉我头上巾。
呼风振我襮,与君爽心神。
欲洗尘万斛,何处觅一尘。
更新时间:2024年分类:
《寄窥堂庄使君》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《寄窥堂庄使君》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
煌煌列戟第,皎皎深衣人。
菟符蔼夙望,驹谷韬绝珍。
苟不守厥素,曷以当兹晨。
情敦脊令急,心怛鸿雁宾。
饿死甘其薇,至德文其身。
耿耿抱孤月,悠悠仰苍旻。
何时一握臂,漉我头上巾。
呼风振我襮,与君爽心神。
欲洗尘万斛,何处觅一尘。
诗意和赏析:
这首诗以寄托情意的方式表达了诗人对庄使君的思念之情。
诗的开头描绘了使君的雄姿,列戟煌煌,穿着洁白的深衣。使君在人群中显得格外高雅和出众。
接下来的几句表达了诗人对使君的崇敬和期待。使君的才德被比作菟符(古代传说中的一种神奇草药),是人们久违的期望。而使君住在驹谷,这是一个隐居的宝地,使君的高尚品质就像是谷中的珍宝。
然而,诗人感慨地表示,如果不能守住自己的本真,又如何能够配得上使君的清晨。这里表达了诗人对纯粹和高尚品质的追求,以及对自身不足的自责。
接下来的几句描述了诗人内心的痛苦和思念之情。诗人的情感紧张到了极点,他的心情像高飞的鸿雁一样忧郁。他愿意为了使君的至德而愿意饿死,使君的品德和才华让他敬佩不已。
诗的结尾表达了诗人对使君的期待和希望。诗人希望能够与使君相会,与他并肩而行,分享彼此的喜悦和忧愁。他期待着能够与使君一起洗去尘埃,寻找属于两人的宁静和纯净。
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人对庄使君的崇敬和思念之情,充满了情感的深度和力量。通过对使君的赞美和自我反省,诗人表达了对高尚品质和纯净精神的向往,以及对友情和心灵交流的渴望。整首诗流露出一种悠远的情怀和对理想境界的追求。
“呼风振我襮”全诗拼音读音对照参考
jì kuī táng zhuāng shǐ jūn
寄窥堂庄使君
huáng huáng liè jǐ dì, jiǎo jiǎo shēn yī rén.
煌煌列戟第,皎皎深衣人。
tú fú ǎi sù wàng, jū gǔ tāo jué zhēn.
菟符蔼夙望,驹谷韬绝珍。
gǒu bù shǒu jué sù, hé yǐ dāng zī chén.
苟不守厥素,曷以当兹晨。
qíng dūn jí líng jí, xīn dá hóng yàn bīn.
情敦脊令急,心怛鸿雁宾。
è sǐ gān qí wēi, zhì dé wén qí shēn.
饿死甘其薇,至德文其身。
gěng gěng bào gū yuè, yōu yōu yǎng cāng mín.
耿耿抱孤月,悠悠仰苍旻。
hé shí yī wò bì, lù wǒ tóu shàng jīn.
何时一握臂,漉我头上巾。
hū fēng zhèn wǒ bó, yǔ jūn shuǎng xīn shén.
呼风振我襮,与君爽心神。
yù xǐ chén wàn hú, hé chǔ mì yī chén.
欲洗尘万斛,何处觅一尘。
“呼风振我襮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。