“风雨无端恼客游”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨无端恼客游”出自宋代蒲寿宬的《用翁雪舟送春韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ wú duān nǎo kè yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风雨无端恼客游”全诗

《用翁雪舟送春韵三首》
锦衣年少不知愁,风雨无端恼客游
万点残红空过眼,一番新绿又从头。
夕阳细草堪横笛,野渡重杨可击舟。
三百六旬浑是醉,饶春何用苦绸缪。

更新时间:2024年分类:

《用翁雪舟送春韵三首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《用翁雪舟送春韵三首》是宋代诗人蒲寿宬创作的一首诗词。以下是我根据诗词的内容为您提供的中文译文、诗意和赏析:

锦衣年少不知愁,
风雨无端恼客游。
万点残红空过眼,
一番新绿又从头。

译文:
年轻时穿着锦衣,不知愁苦,
风雨无常地困扰着旅行的客人。
万点残红在空中匆匆流逝,
一轮新绿又重新绽放。

诗意和赏析:
这首诗词以春天为背景,表现了岁月更迭、春景变幻的意境。诗人以锦衣年少的形象开篇,形容了少年时无忧无虑的状态,却在旅途中受到风雨的干扰和困扰,暗示了人生中困难和挫折的存在。接着,诗人以残红和新绿的形象,描绘了春天的景色,表达了时光的流转和四季更替的无常性。

整首诗气势恢宏,运用了对比的手法,通过描绘锦衣年少与风雨无端、万点残红与一番新绿的对比,突出了春天景色的短暂和多变。诗人通过春景的描绘,寄托了对时光流转和生活变迁的思考,暗示了人生的无常和瞬息万变的真理。

诗中出现的夕阳、细草、重杨等意象,使整首诗的意境更加丰富和生动。夕阳细草、野渡重杨等景物的描绘,给读者带来了视觉上的愉悦和美好感受,同时也展现了自然界的鬼斧神工和生机盎然的景象。

最后两句“三百六旬浑是醉,饶春何用苦绸缪”表达了诗人对春天生机勃勃的景象的赞美和祝福。诗人认为,面对春天的繁华景象,人们应该尽情享受,不要过于苦恼和忧虑。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的景色和表达对于时光流转和生活变迁的思考,展示了蒲寿宬独特的诗境和诗人的感悟。读者在赏析这首诗词时,可以感受到岁月更迭、生活变幻的无常性,同时也体验到春天带来的美好和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨无端恼客游”全诗拼音读音对照参考

yòng wēng xuě zhōu sòng chūn yùn sān shǒu
用翁雪舟送春韵三首

jǐn yī nián shào bù zhī chóu, fēng yǔ wú duān nǎo kè yóu.
锦衣年少不知愁,风雨无端恼客游。
wàn diǎn cán hóng kōng guò yǎn, yī fān xīn lǜ yòu cóng tóu.
万点残红空过眼,一番新绿又从头。
xī yáng xì cǎo kān héng dí, yě dù zhòng yáng kě jī zhōu.
夕阳细草堪横笛,野渡重杨可击舟。
sān bǎi liù xún hún shì zuì, ráo chūn hé yòng kǔ chóu móu.
三百六旬浑是醉,饶春何用苦绸缪。

“风雨无端恼客游”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ wú duān nǎo kè yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨无端恼客游”的相关诗句

“风雨无端恼客游”的关联诗句

网友评论


* “风雨无端恼客游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨无端恼客游”出自蒲寿宬的 (用翁雪舟送春韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。