“有子常离抱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有子常离抱”全诗
有子常离抱,无家可祝先。
雕墙笑茅屋,沧海幻桑田。
昨听东邻讣,浮华亦梦然。
更新时间:2024年分类:
《即事》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《即事》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江楼人卧病,寂寞更谁怜。
有子常离抱,无家可祝先。
雕墙笑茅屋,沧海幻桑田。
昨听东邻讣,浮华亦梦然。
诗意:
诗人蒲寿宬写下了一个病卧江楼的人的心境。他感到自己的病痛让他倍感孤独,不知有谁会关心他的处境。他有孩子常年离家,无法为他祝福,也没有家室可依靠。他观察到周围的环境:雕花的墙壁嘲笑着茅草覆盖的简陋屋子,而沧海之上的波涛变幻莫测,仿佛桑田沧海一夜间发生了巨变。他回忆起昨天听到东邻的丧讯,他意识到虚幻的浮华与繁华也只是一场梦。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了病卧江楼的人的内心世界。诗人通过对自身困境和周围环境的观察,表达了对孤独、无助和虚幻繁华的感慨。江楼人卧病,感到寂寞无依,他的病痛与孩子常年离家的情况相互映衬,强调了他的孤独。雕墙笑茅屋一句,通过对墙壁和茅草屋的对比,揭示了社会上对贫寒之地的嘲笑,凸显了主人公的困苦境遇。诗人以沧海幻桑田之典故,表达了世事变幻无常的感慨,将主人公的病痛与周围世界的变迁相互对应。最后,听到东邻的丧讯使他更加觉悟,认识到浮华繁华只是虚幻的梦境,进一步强调了主题。
整首诗词以简短的句子和凝练的词语展现了主人公的内心情感,描绘了他的孤独、无助和对虚幻世界的思考。蒲寿宬巧妙地运用了对比和意象,通过细腻的描绘和深刻的抒发,展示了生命的脆弱以及对人生意义的思索,给读者留下深刻的印象。
“有子常离抱”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
jiāng lóu rén wò bìng, jì mò gèng shuí lián.
江楼人卧病,寂寞更谁怜。
yǒu zi cháng lí bào, wú jiā kě zhù xiān.
有子常离抱,无家可祝先。
diāo qiáng xiào máo wū, cāng hǎi huàn sāng tián.
雕墙笑茅屋,沧海幻桑田。
zuó tīng dōng lín fù, fú huá yì mèng rán.
昨听东邻讣,浮华亦梦然。
“有子常离抱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。